Kanji Version 13
logo

  

  

tạp, [Chinese font]   →Tra cách viết của 卡 trên Jisho↗

Từ điển hán tự
Số nét: 5 nét - Bộ thủ: 卜
Ý nghĩa:
ca
phồn & giản thể

Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Các nơi quan ải đắp ụ, canh phòng. ◎Như: “thủ tạp” đóng lính canh phòng ở nơi hiểm yếu.
2. (Danh) Chính trị nhà Thanh , ở các nơi xung yếu đều đặt sở thu thuế hàng hóa gọi là “tạp”.
3. Cũng đọc là “ca”. § Phiên âm tiếng Anh "card". (Danh) Thẻ, thiệp. ◎Như: “thánh đản ca” thiệp Giáng Sinh, “sanh nhật ca” thiệp mừng sinh nhật, “điện thoại ca” thẻ điện thoại.
4. (Danh) Gọi tắt của “ca lộ lí” calorie (tiếng Anh).
5. (Động) Giữ lại, ngăn chặn, hạn chế.
6. (Động) Bóp, bắt chẹt. ◎Như: “ca bột tử” bóp cổ.
7. (Động) Mắc, kẹt, hóc. ◎Như: “tha bị ca tại lưỡng bộ xa trung gian, động đạn bất đắc” , anh ta bị mắc kẹt giữa hai xe, không nhúc nhích gì được.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Ngăn cản, ngăn chặn, ngăn lại, chặn đứng (một kế hoạch), hạn chế (chi tiêu, việc sử dụng): Hải quan đã chặn lại số hàng lậu;
② Calo ( viết tắt). Xem [qiă].

khải
phồn & giản thể

Từ điển phổ thông
giữ lại, ngăn chặn
Từ điển Thiều Chửu
① Các nơi quan ải đắp ụ, đóng lính canh phòng gọi là thủ tạp . Chính trị nhà Thanh cứ các nơi xung yếu đều đặt sở thu thuế hàng hoá gọi là tạp. Cũng đọc là chữ khải.




phồn & giản thể

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Đường đi hiểm trở — Một âm khác là Tạp. Xem Tạp.

tạp
phồn & giản thể

Từ điển phổ thông
giữ lại, ngăn chặn
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Các nơi quan ải đắp ụ, canh phòng. ◎Như: “thủ tạp” đóng lính canh phòng ở nơi hiểm yếu.
2. (Danh) Chính trị nhà Thanh , ở các nơi xung yếu đều đặt sở thu thuế hàng hóa gọi là “tạp”.
3. Cũng đọc là “ca”. § Phiên âm tiếng Anh "card". (Danh) Thẻ, thiệp. ◎Như: “thánh đản ca” thiệp Giáng Sinh, “sanh nhật ca” thiệp mừng sinh nhật, “điện thoại ca” thẻ điện thoại.
4. (Danh) Gọi tắt của “ca lộ lí” calorie (tiếng Anh).
5. (Động) Giữ lại, ngăn chặn, hạn chế.
6. (Động) Bóp, bắt chẹt. ◎Như: “ca bột tử” bóp cổ.
7. (Động) Mắc, kẹt, hóc. ◎Như: “tha bị ca tại lưỡng bộ xa trung gian, động đạn bất đắc” , anh ta bị mắc kẹt giữa hai xe, không nhúc nhích gì được.
Từ điển Thiều Chửu
① Các nơi quan ải đắp ụ, đóng lính canh phòng gọi là thủ tạp . Chính trị nhà Thanh cứ các nơi xung yếu đều đặt sở thu thuế hàng hoá gọi là tạp. Cũng đọc là chữ khải.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Trạm: Trạm kiểm soát. Cv. .
② (khn) Mắc, hóc: Mắc kẹt ở trong, không lấy ra được; Hóc xương cá;
③ Cặp, kìm: Cặp tóc; Kìm khiêng ray. Xem [kă].
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Chỗ đóng binh ở nới hiểm yếu — Chỗ đặt cơ quan thâu thuế ở các trục lộ giao thông. Một âm là Sá. Xem Sá.



Cẩm Tú Từ Điển ★ 錦繡辞典