Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
ふり‐かか・る【降(り)掛(か)る/降(り)懸(か)る】
[動ラ五(四)]
1雨などが上から落ちてきて、かかる。「花びらが—・る」
2よくないことが身の上に起こる。身に及ぶ。「災難が—・る」
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ふりかかる【降り掛かる】
I〔細かい物が掛かる〕fall [pour] on
・降り掛かる灰を払いながら下山した
We came down the mountain, shaking [brushing] off the ash that fell [poured down] on us.
II〔身に及ぶ〕 《文》 befall
・どんな災難が身に降り掛かっても動じないであろう
「No matter what happens to him [Whatever befalls him], he won't lose his composure.
・身に降り掛かる危険
(an) impending danger
・降り掛かった火の粉は払わなくてはならない
〔相手に対し〕If you insist on a fight, I'll give you one!/〔一般に〕You can't avoid a quarrel if someone forces it on you.
###
降りかかる
読み方:ふりかかる
降り掛かる、降り懸かる、降り掛る、降り懸る、降掛かる、降懸かる、降掛る、降懸る とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to fall onto
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to happen; to befall
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=