Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
ふり‐かか・る【降(り)掛(か)る/降(り)懸(か)る】
[動ラ五(四)]
1雨などが上から落ちてきて、かかる。「花びらが—・る」
2よくないことが身の上に起こる。身に及ぶ。「災難が—・る」

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ふりかかる【降り掛かる】
I〔細かい物が掛かる〕fall [pour] on

・降り掛かる灰を払いながら下山した
 We came down the mountain, shaking [brushing] off the ash that fell [poured down] on us.
II〔身に及ぶ〕 《文》 befall

・どんな災難が身に降り掛かっても動じないであろう
 「No matter what happens to him [Whatever befalls him], he won't lose his composure.
・身に降り掛かる危険
 (an) impending danger
・降り掛かった火の粉は払わなくてはならない
 〔相手に対し〕If you insist on a fight, I'll give you one!/〔一般に〕You can't avoid a quarrel if someone forces it on you.

###

降りかかる
読み方:ふりかかる
降り掛かる、降り懸かる、降り掛る、降り懸る、降掛かる、降懸かる、降掛る、降懸る とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to fall onto
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to happen; to befall

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=