Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
とく‐に【特に】
読み方:とくに
[副]普通と違って際立っているさま。他からはっきりと区別されるさま。特別。とりわけ。格別。「この夏は—暑かった」「大ぜいの中から—彼を選んだ」「—用事はない」[用法]特に・殊(こと)に——「今年の夏は特に(殊に)暑かった」など、取り立てていう意では相通じて用いられる。◇「特に」は、「大事なレコードだけど、特にあなたにだけ貸してあげる」のように、他と区別して特別に扱う意であり、この場合「殊に」は用いない。◇「殊に」は「小さい子供は活発なものだが、殊にこの子はよく動く」のように物事の程度が他と比べて一段と高い、という意で用いられる。◇類似の語に「とりわけ」があるが、全般にそうだが中でも、という意で「特に」「殊に」と同じように使われる。
Similar words:
格段 一入 就中 一段 特別
Japanese-English Dictionary
-Hide content
とくに【特に】
〔特別の目的・用途などのために〕specially;〔他のものと比べてとりわけ〕especially, particularly(▼文頭で Especially, Particularly,という使い方はしない.例えば「特にショパンが好きだ」はEspecially, I like Chopin.ではなくI like Chopin in particular.またはI especially like Chopin.とする);〔はっきりとした目的をもって〕expressly ⇒とくべつ(特別)
・この菓子はこの催しのために特に調製された
This cake has been specially prepared for the occasion.
・彼の功績には特に言及せねばならない
Special mention should be made of his contribution.
・今日は特に霧が深い
It is especially foggy today.
・特に春の奈良が好きです
I like Nara, especially in spring.
・特に面白い話はなかった
No one said anything 「particularly interesting [of particular interest].
・「今週末はどこへ行くご予定ですか」「特にどこへも」
“Where are you planning to go this weekend?”“Nowhere in particular.”
・彼女の顔は父親そっくりだ.特に不機嫌な時はそうだ
Her face is very much like her father's, particularly when she is cross.
・特にあなたを困らせようと思ってそう言ったのではない
He didn't make that remark expressly to embarrass you.
・この集まりは主婦のために特に計画されたものである
This gathering was expressly planned for housewives.
###
特に
読み方:とくに
(副詞)
[対訳] particularly; especially; in particular; expressly
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=