Japanese Dictionary
-Hide contentお足元の悪い中
「お足元の悪い中」とは「悪天候にもかかわらず」という意味 「お足元の悪い中」は、悪天候の日や、悪天候後に道路状況が悪いときに「天候が悪いのにもかかわらずお越しくださりありがとうございます」の気持ちが込められた言葉です。 類語としては、「ご足労」があり、似た意味ですが、使える状況が多少違います。
#
「お足元の悪い中」というのは、文字通り「足元が悪い」状況のことを指します。つまり雨や雪のために道がぬかるんでいたり、滑りやすかったりして歩きにくいような状況、あるいは外出が容易ではないような天気の日のことです。
そのような悪天候の中、あるいは歩くのが大変な状況にもかかわらず来てもらったことに感謝し、労をねぎらう意味合いで使われる表現です。
#
例文:
・先日はお足元の悪い中、弊社までお運びいただきましてありがとうございました。
・本日はお足元の悪い中、ご来店いただきまして、誠にありがとうございます。
Japanese-English Dictionary
No results.Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=