Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
お・う:おふ[0]【追う・逐▽う】
(動:ワ五[:ハ四])
①先を進むもののあとからついて行く。また捕らえたりするために急いで行く。「兄の後を-・って上京した」「蜜蜂を-・って移動する」「目で-・う」「犯人を-・う刑事」
②目標をめざして進む。「理想を-・う」「利潤を-・う」「暁に舟を出だして室津を-・ふ/土左」
③強制してその場・地位などから去らせる。「蠅(はえ)を-・う」「故郷を-・われる」「部長の職を-・う」
④牛・馬などを駆り立てて先へ進ませる。「牛を-・う牧童」
⑤せき立てて先へ進ませる。受け身の形で用いる。「雑用に-・われる」「時間に-・われる」
⑥物事の順に従って進む。「日を-・って病状が良くなる」「活字を指で-・って読む」
⑦先例に従う。「善人ノアトヲ-・ウ/日葡」
⑧先払いをする。→先を追う
[可能]おえる
[慣用]顎(あご)で蠅を-・二兎を-/頭の上の蠅も追えない
[句項目]追いつ追われつ
Similar words:
押立てる 駈る 押す 導く 駆る
Japanese-English Dictionary
-Hide content
おう【追う】
I
1〔追い掛ける〕run after, chase;〔犯人,獲物などを〕pursue
・獲物を追う
chase game
・泥棒[犯人]を追う
pursue a thief [criminal]
・追う者と追われる者
the pursuer and the pursued
・彼は妻の後を追うように死んだ
He soon followed his wife in death./He died shortly after his wife.
・彼は警察に追われている
He is wanted by the police./The police are after him.
・追いつ追われつの接戦に観客はわいた
The spectators were excited by the seesaw game.
2〔駆り立てる〕
・家畜を追う
drive cattle ((back to the barn))
3〔追い払う〕 ⇒おいはらう(追い払う)
II
1〔追放する〕 ⇒おいだす(追い出す),ついほう(追放)
・地位を追われる
be ousted [driven] from one's post
・故郷を追われた
I was driven out of my hometown.
・国を追われる
be exiled from one's country
2〔受身の形で,せかされる〕
・仕事[時間]に追われる
be pressed 「by work [for time]
・予習に追われる
be busy with preparations for school
3〔追い求める〕pursue
・理想を追う
pursue [《文》 aspire to] an ideal
・流行を追う
follow the fashion
4〔順序などに従う〕
・先例を追う
follow a precedent
・順を追って説明します
I'll explain them in order.
・日を追って暖かくなってきた
It is getting warmer day by day.
・年を追って成熟してきた
With each passing year she has become more mature.
###
追う
読み方:おう
逐う とも書く
(1)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to chase; to run after; to pursue; to follow after
(2)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to follow (a set order, a trend, etc.)
(3)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to drive out; to get rid of; to oust; to expel
(4)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to drive (e.g. a herd)
(5)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] (in passive voice) to be pressed (e.g. for time)
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=