Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
た・る【足る】
[動ラ五(四)]
1「足りる」に同じ。「配慮が―・らぬ」「一見するに―・る」
2満足する。「―・るを知らざる者は富むといえども貧し」
#
三省堂大辞林第三版
た・る[0]【足る】
(動:ラ五[四])
①不足や欠けたところがない状態になる。たりる。「お金が-・らない」「努力が-・らない」「望月の-・れる面わに/万葉集:1807」
②それにふさわしい資格や価値がある。たりる。「将となすに-・る人物」「論ずるに-・らぬこと」「とるに-・らぬこと」「頼むに-・らぬ」
③満足する。「-・ることを知れ」
④「たらぬ」の形で、頭の働きが悪いの意を表す。「すこし-・らぬ人を賭にして/浮世草子・一代男:8」
⑤一定の数量に達する。「御年まだ六十にも-・らせ給はねば/大鏡:師輔」〔現代語では、慣用的用法のほかは、上一段活用の「足りる」が一般に用いられる〕
[句項目]足るを知る
Similar words:
一回り 廻る 行き渡る 回る 値する
Japanese-English Dictionary
-Hide content
たる【足る】
・彼は信頼するに足る人物だ
He is a trustworthy man.
・彼の行為は称賛するに足る
His deed deserves [is worthy of] praise.
・その計画は考えてみるに足る
The plan is worth considering.
・その本は読むに足らない
The book is not worth reading.
・彼が怒ったって驚くに足らない
It's no wonder that he got angry.
・彼女が来なかったとしても怪しむに足らない
There's nothing odd about her not turning up.
###
足る
読み方:たる
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be sufficient; to be enough
(2)
[対訳] (in the form に足る after a verb) to be worth doing; to be worthy of; to deserve
(3)
[対訳] to do (the job); to serve; to answer
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=