
Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
あ【▽足】
読み方:あ
《上代語》あし。「—の音せず行かむ駒もが」〈万・三三八七〉
[補説]多くは「あがき(足掻き)」「あゆい(足結)」など、他の語と複合して用いる。
#
実用日本語表現辞典
足
読み方:あし
移動したり体を支えたりする部分を指す語。あるいは、「アゴ足つき」で移動手段を、「足がつく」で足跡が判明する、といった意味にも用いる。
(2012年4月8日更新)
#
あし【足/脚/▽肢】
読み方:あし
1㋐動物の、胴体から分かれ、からだを支えたり 歩行に使ったりする部分。「—が長い」㋑くるぶしから先の 部分。「—が大きい」
2物の 下・末にあたる部分。㋐物の本体を支える、突き出た 部分。また、 地面に接する部分。「机の—」㋑(脚)漢字を構成する 部分で、上下の組み合わせ からなる 漢字の下側の部分。「照」の「灬(れっか)」、「志」の「心( したごころ)」など。㋒数学で、ある一点から直線または平面に垂線をおろしたときの、その直線・平面と垂線との交点。㋓船の、水につかる部分。
3㋐歩くこと。走ること。また、その能力。「—を速める」「—の速い 選手」㋑雨・雲・風などの動くようすを足に見立てていう語。「細い雨の—」
4行くこと。また、来ること。「客の—がとだえる」
5移動 の手段としての 交通機関。乗りもの。「—の便がいい」
6《「晋書」魯褒伝の「足無くして走る」から》金銭。ぜに。多く「おあし」の形で用いる。「お—が足りない」「多くの—を賜ひて」〈徒然・五一〉
7餅(もち)などの粘り。「—の強い餅」
8損失。欠損。また、 借金。「おっしゃる通り—だらけで江戸に居られず」〈伎・音聞浅間幻灯画〉
9足金物(あしかなもの)。10(足)過去の相場の動きぐあい。
[補説]哺乳動物には2本の 前肢と2本の 後肢があるが、ヒトでは前肢を上肢(手)、後肢を下肢(足)という。骨盤の下から足首までを「脚」(leg)、くるぶしから先を「足」(foot)と書いて区別する ことがある。
#
そく【足】
読み方:そく
[音]ソク(呉) [訓]あし たりる たる たす[学習漢字]1年
《一》〈ソク〉
1あし。くるぶし、または、ももから下の部分。「足下・足跡/下足・手足・蛇足・纏足(てんそく)・土足」
2あしで進むこと。歩み。「遠足・快足・禁足・駿足(しゅんそく)・長足・鈍足・発足」
3人材。「高足・俊足」
4十分にある。たりる。また、 そのようにする。たす。「具足・充足・不足・補足・満足(まんぞく)」
《二》〈あし〉「足跡・足軽/素足・手足・出足・船足」
[名のり]たり・なり・みつ・ゆき[難読]足掻(あが)き・足利(あしかが)・跑足(だくあし)・足袋(たび)・裸足(はだし)・百足(むかで)
#
そく【足】
読み方:そく
[接尾]助数詞。両足に履くひとそろいの物を数えるのに用いる。「靴二—」
#
商品先物取引用語集
足、足取り(あし、あしどり)相場の動いてきた過程を表す罫線のことで、単に「足」とも呼びます。上げ相場の時は「上げ足(取)」、下げ相場の時は「下げ足(取)」、不安定の時は「足取り不安」といいます。値段の動きをグラフ化したもの。1日の動きを日足、1週間の動きを週足、1ヶ月の動きを月足といいます。
#
足 生物学用語辞典
英訳・(英)同義/類義語:foot
脊椎動物の進化で、両生類の陸上進出に伴って獲得した器官で、胴体を地面から持ち上げて移動するために使われる。
「生物学用語辞典」の他の用語個体の器官や組織など: 貝殻 貯蔵組織 赤血球 足 軟骨組織 輸卵管 輸尿管
#
足 歴史民俗用語辞典
読み方:アシ(ashi)石高・金貨の数量を示す語につけて、およそ…くらいだけの意。
#
刀剣用語解説集
足(あし)
刃文に現われる働きのひとつ。刃縁から刃先に向けて沸や匂いが線状に連らなる模様。短いものを小足、特に短いものを鼠足、切先に向かって入るものを逆足、丁子の花のように見えるものを丁子足と呼ぶ。また刃縁につながらず、離れて刃中に現れるものを特に飛足と呼び、その特に短いものを葉と呼ぶ。
#
足 隠語大辞典
読み方:あし
①〔俗〕役者仲間で短いと云ふ意味に使はれてゐる。浪花節などで「あしにたのむよ」といふのは「短くやつてくれ」の意である。②〔経〕取引所用語。利息の事。①婦女子。足手纏の意より出たもの。②歩くこと。③共犯者、共謀者。④芸能界では短かいということ、みじかく演ずる。分類役者/相場
#
足
読み方:あし
共犯者ノコトヲ云フ。〔第一類 言語及ヒ動作之部・大阪府〕手足になると云ふ意なり、唯単に「手」とも称す。分類大阪府
#
足
読み方:あし
婦女子。〔第二類 人物風俗〕婦女子。足手纏の意より出づ。共謀者。共犯者を云ふ。
#
足
読み方:あし
金銭のことをいふ。晋の魯褒の銭神論に「無翼而飛、無足而走。」とあるに基ゐたのである。「おあし」ともいふ。金銭のことをいふ。晋の魯褒の銭神論に「無翼而飛、無足而走」とあるに基ゐたのである。「おあし」ともいふ。
#
足
読み方:あし
役者仲間で短いといふ意味に用ふ。浪花節など「あしにたのむ」といへば短くやつてくれとの意味である。〔役者語〕〔楽〕短かい意味、足りないといふこと。寄席などで「足に頼むゼ」といふと、短かくあつさりやつて呉れの意味。役者仲間で短いといふ意味に用ふ。浪花節など「あしにたのむよ」といへば短くやつてくれよとの意味である。短かくといふ意。芸人仲間で「あし」で頼むといへば短くやつて呉れとの意。短き事を云ふ。浪花節などで「あしにたのむ」と云へば短く簡単に頼むと云ふ意である。短いということ、みじかく演ずること。〔芸能(寄席・落語)〕役者仲間で短いという意味に用いる。浪花節などで、出演時間を切りつめてる時など、「先生、今は、あしに頼みますよ」といえば、少し端折ってくれということ。〔芸能(俳優)〕〔隠語〕短い事、短く演ずる事。演伎のテンポを速める。或は時間を短縮する。分類俳優、寄席、寄席/落語、役者、役者語、楽、花柳界/芸人、芸能
#
足
読み方:あし
〔犯〕犯跡又は足跡のこと。「足が付く」「足があがる--ネタがあがる」など云ふ。分類犯
#
足
読み方:あし
不良性を帯びたる情夫。分類花柳界
#
足
読み方:そく
百という数。二百が二足。千が十足。これは主としてお客の頭数をいう時に用いる。分類芸能
#
足
読み方:そく
靴其他履物ノ窃取。〔第三類 犯罪行為〕履物。或は履物類を窃取することを云ふ。履物。或いは履物類を窃取すること。
Similar words:
要脚 ゲル 先立つ物 お金 銭
Japanese-English Dictionary
-Hide content
あし【足】
I
1〔動物の脚〕a leg;〔たこ・いかの〕an arm
・足の長い少女
a long-legged girl
・足を組む
cross one's legs
・足を伸ばす[曲げる]
stretch [bend] one's legs
・足を広げる
spread one's legs (apart)
・転んで左足を折った
He fell down and broke his left leg.
・片方の足が不自由だ
He is lame in one leg.
・赤ん坊は足が立つようになった
The baby can now stand up by himself.
・彼は酔っぱらいのように足がふらついた
His legs were as shaky [unsteady] as a drunken man's./He staggered [reeled] like a drunk.
・高いビルの屋上から見下ろすと足がすくむ
I go weak at the knees when I look down from the roof of a high building.
・借金の利率を聞いて足がすくんだ
When I heard what the interest rate on the loan would be, I got cold feet.
2〔足首から先の部分〕a foot ((複 feet));〔かぎづめのある動物の〕a paw;〔ひづめのある動物の〕a hoof ((複 ~s, hooves))
・足の甲
the instep
・足の裏
the sole of a foot
・足の指
a toe
・足をくじく
sprain one's ankle [foot]
・彼は足が大きい
He has big feet.
・足がしびれた
My feet are numb [asleep].
・疲れた足を引きずって歩いた
I dragged my weary feet onward.
・人に足を踏まれた
Somebody stepped on my foot.
・足を踏みはずして階段から落ちた
I lost my footing on the stairs and fell.
3〔物を支える部分〕a leg
・テーブルの足
the leg of a table
・3本足のいす
a three-legged stool
4〔船の喫水〕a draft,《英》 a draught
・足の深い[浅い]船
a ship of 「deep [shallow] draft
II
1〔歩くこと〕
・足を止めた
He stopped (walking).
・足が早い[遅い]
walk [run] fast [slowly]
・足が重い
trudge/walk with heavy steps
・おとなの足で20分かかる
It takes an adult twenty minutes to walk there.
・足を速める[遅くする]
quicken [slacken] one's step [pace]
・妹と足をそろえて歩いた
She walked along in step with her sister.
・行進の足が乱れた
The marchers broke [got out of] step.
2〔外に出たついで〕
・事務所を出るとその足で病院に行った
After leaving the office he went direct(ly) to the hospital.
3〔動くための手段〕
・台風のため通勤の足が奪われた
Commuters were left stranded by the typhoon.
・この辺ではバスが重要な足となっている
In this area the bus is an important means of transportation.
・その町へはたいへん足の便がいい
The town is easy to reach.
4〔航続距離〕
・このヘリコプターは足が長い
This helicopter can make long flights.
5〔共同行動〕
・組合員の足が乱れている
The union is in disarray (over this issue).
・党員の足が乱れてはいけない
The party must put up a united front!
6〔餅などのねばり〕
・この餅は足が弱い
This rice cake isn't very chewy.
足がある〔速く走る〕
・この選手は足がある
This player 「is very fast [has speed].
足が地に着かない1〔着実でない〕
・お前の考えは足が地に着いていない
Your idea is unrealistic.
足が地に着かない2〔うれしくて落ち着かない〕
・わくわくして足が地に着かない
I'm walking on air./《口》 I'm on cloud nine.
・質屋に入れた盗品から足がついた
He was traced by the stolen goods he had pawned.
足が出る1〔予算を越える〕
・旅行で予算から1万円の足が出た[足を出した]
The cost of the trip exceeded [went over] our budget by ten thousand yen.
足が出る2〔ぼろが出る〕
・ゆすりはいずれ足が出て[足を出して]警察につかまるだろう
The extortionists will slip up eventually, and the police will get them.
・彼女はおじさんの家からだんだん足が遠のいた
Her visits to her uncle's have grown less frequent.
・経営者が替わってからその店は客の足が遠のいた
After the store changed hands it lost a lot of customers.
足が早い1〔歩く・走るのが早い〕 ⇒II1
足が早い2〔食物が腐りやすい〕
・生物なまものは足が早い
Uncooked food 「goes bad [spoils] easily./Uncooked food doesn't keep.
足が早い3〔売れ行きがよい〕
・この品物は足が早い
This article sells well.
・一日中歩いて足が棒になった
After walking all day long, my steps felt leaden.
・ついいつもの飲み屋に足が向いてしまった
My feet headed on their own to my regular bar.
・彼女は街の中を足に任せて[足のおもむくままに]歩き回った
She wandered about the town, going wherever her feet carried her./She walked about the town with no particular destination in mind.
足の踏み場もない⇒ふみば(踏み場)
・彼の売り上げの大半は足で稼いだものだった
He made the better part of his sales by 「walking his feet off [《口》 pounding the pavement].
・足で稼いだホームラン
〔ランニングホーマー〕an inside-the-park homer
・悪人仲間から足を洗う決心をした
He decided to 「sever his connections with [wash his hands of] the underworld and go straight.
・麻薬から足を洗った
He kicked the drug habit.
・彼の逆境につけこんで足をすくうようなことはするな
Don't take advantage of his troubles to trip him up.
足を出す⇒足が出る
・今に足を出すさ
He will give himself away one of these days.
・ぬかるみで足を取られた
I lost my balance on the muddy road.
・イギリスから足を伸ばしてアイルランドに行った
From England we 「extended our journey [went on] to Ireland.
・そのレストランにはたびたび足を運んだ
He visited the restaurant frequently [very often]./He frequented the restaurant.
・彼はそれを実行しようとしたが仲間たちに足を引っぱられた
He was frustrated [thwarted] by his colleagues in his attempt to carry out the plan.
・あまり締まり屋だとご主人の足を引っぱることになりますよ
If you are too stingy [frugal], you'll 「hurt your husband's chances [get in the way of your husband's success].
足を踏み入れる1〔入る〕
・部屋に足を踏み入れる
set foot in [inside] a room
・彼は遂に中国に足を踏み入れた
He set foot on Chinese soil at last.
足を踏み入れる2〔物事に関係するようになる〕
・13歳で芸能界に足を踏み入れた
She entered the entertainment world at the age of thirteen.
・足を棒にしていなくなった犬を探し歩いた
I walked my legs off looking for my missing dog.
足を向ける1〔向かう〕
・野球場へ足を向けた
We turned [directed] our steps toward the ball park.
足を向ける2〔恩がある相手に失礼なことをする〕
・私の窮状をすくってくれた彼に足を向けて寝ることはできない
I will always be grateful to him for having helped me in my time of difficulty.
###
足
読み方:あし
脚、肢 とも書く
(1)
(名詞)
[対訳] (esp. 足) foot; paw; arm (of an octopus, squid, etc.)
(2)
(名詞)
[対訳] (esp. 脚,肢) leg
(3)
(名詞)
[対訳] gait
(4)
(名詞)
[対訳] pace
(5)
(名詞)
[対訳] (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji
(6)
(名詞)
[対訳] means of transportation
(7)
(名詞)(古語)
[対訳] money; coin
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=