Japanese Dictionary
-Hide content『言葉を噛む』
テレビなどで芸人さんが言葉に詰まったり言い間違いをすると「噛んだ」と指摘されたりします。
『言葉を噛む』という表現は淀みなく話すことを要求される芸人、アナウンサーや役者さんの間で広がったスラングだそうです。
言葉を噛んでしまう要因は様々ですが、滑舌が良くないばかりに生活の中で聞き間違いなどが起きてしまうこともあります。
田舎に住むオシャレに目覚めたばかりの男子高校生が、緊張しながら本屋の店番のおばあちゃんに「メンズノンノありますか?」と尋ねたら「明治の農業」という本を差し出されたケースもあるそうです。台詞を噛む
滑舌が悪く、台詞をきちんと言えていないことを「噛む」と言います。
この「噛む」という表現は、台詞を言い間違えた時ではなく、
舌が上手く回らなかったときや、滑舌でトチってしまったとき、
つまり発音や発生の段階で失敗してしまった場合に使われます。
語源はよくわかりませんが、
早口言葉などで「舌を噛みそうな・・・」と言いますから、
おそらくここから派生した言葉ではないでしょうか。
「噛む」という言葉は、
舞台などで「役者が台詞を噛んだ」という感じで使いますが、
「なめらかに言えていない」という意味で、一般にも広く使われていますね。
しかし、辞書で「噛む」を引いてもこうした意味は載っておらず、
現在のところは業界用語の1つと言えそうです。
ちなみに「滑舌」という言葉も、元は演劇界などの業界用語ですが、
近年、新語として掲載している辞書も出てきています。
世間への浸透度を考えると、もしかすると数年後には「噛む」にも、
新たにこの「台詞を噛む」というような意味が追加されているかもしれませんね。
Japanese-English Dictionary
-Hide content
言葉を噛む
訳語 cannot say properly;cannot say smoothly
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=