Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
むな【胸】
「むね(胸)」の転。多く他の語の上に付いて複合語として用いられる。「-板」「-毛」「-苦しい」

むね[2]【胸】
①体の前面で、首と腹との間の部分。哺乳類では胴部の頭に続く部分で、肋骨に囲まれ、前肢があり、他方は腹部に続く。内部も胸腔は横隔膜により腹腔と仕切られ、呼吸器や循環器がおさまっている。「-を張る」
②(女性の)乳房。「-を隠す」「-が小さい」
③心臓。「-がどきどきする」「-がときめく」
④肺。「-を病む」
⑤胃。
⑥心。また、心の中。「-のうちを語る」「-に思い描く」「採否は彼の-ひとつだ」
⑦衣服の胸もと。えもん。
[句項目]胸が熱くなる胸が痛む胸が一杯になる胸が躍る胸が裂ける胸が騒ぐ胸がすく胸が痞える胸が潰れる胸がつまる胸が轟く胸が張り裂ける胸が晴れる胸が塞がる胸が焼ける胸が悪い胸に当たる胸に一物胸に納める胸に落ちる胸に聞く胸に刻む胸にこたえる胸に迫る胸に畳む胸に手を置く胸の痞えが下りる胸の火胸の病胸拉ぐ胸塞がる胸を痛める胸を打つ胸を躍らせる胸を貸す胸を借りる胸を焦がす胸を摩る胸を叩く胸を突く胸を撫で下ろす胸を弾ませる胸を張る胸をふくらませる胸を病む胸を割る


#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕

#

精選版 日本国語大辞典
むね【胸】の病(やまい)
胸部の疾患。転じて、心を悩ます病。恋の病など。〔多識編(1631)〕
[Similar phrases]
萎凋病(いちょうびょう) 潜函病(せんかんびょう) 胸の病 職業病(しょくぎょうびょう) 馬鹿苗病(ばかなえびょう)
Similar words:
胸部  ルンゲ    肺臓  

Japanese-English Dictionary

-Hide content
むね【胸】
I
1〔肺なども含めた胸部全体〕the chest;〔胸部の前面〕the breast(▼時に乳房を含む)

・広い胸
 a broad chest
・胸に手を組む
 clasp one's hands in front of one's chest
・胸いっぱい空気を吸う
 take a deep breath
2〔衣服の胸〕

・胸のポケット
 a breast pocket
・彼女は小鳥を胸に入れて暖めた
 She warmed the little bird in her bosom [búzəm].
3〔肺〕

・胸がむかつく
 have a weak chest/have lung trouble/〔結核〕suffer from tuberculosis
4〔心臓〕

・胸がどきどきする
 My heart is pounding.
・ちょっと歩いただけで胸が苦しい
 I feel a tightness in my chest after even a short walk.
5〔胃〕the stomach

・胸がむかつく
 I feel sick./I want to 「throw up [vomit].(▼sickのほうが婉曲的)
II〔心,思い〕

・胸の中を明かす
 unburden oneself/confide ((in a person))
・ある考えが胸に浮かんだ
 An idea occurred [came] to me.
・自分の胸によく聞いてごらんなさい
 Ask yourself./Ask your own conscience.
・これで胸がすっとした
 This takes a load off my mind. ⇒胸がすく

・感激で胸が一杯だ
 My heart is full of deep emotion.
・くやしさで胸が一杯だ
 My heart is bursting with frustration.

・彼は喜びで胸が踊った
 His heart 「beat with delight [leaped with joy].

・胸が裂けるような
 heartbreaking/heartrending
・親友の突然の死に胸が裂ける思いだった
 My heart almost burst with grief at the sudden death of my close friend.

・変に胸が騒ぐ
 I have a strange presentiment. ⇒むなさわぎ(胸騒ぎ)

・言いたいことを言ったら胸のすく思いがした
 I felt relieved [satisfied] after I had had my say.
胸が潰れる1〔ひどく驚く〕

・党首が暗殺されたと聞いて胸がつぶれた
 I was horrified to hear that the party leader had been assassinated.
胸が潰れる2〔ひどく悲しむ〕

・悲しみに胸がつぶれた
 She was choked with sorrow.
胸が詰まる1〔胸がつかえる〕

・胸が詰まって息苦しかった
 I felt a tightness in my chest and it was hard to breathe.
胸が詰まる2〔胸がいっぱいになる〕be choked up; have a lump in one's throat

・彼女の思いやりのある言葉に胸が詰まった
 Her kind words caused a lump to rise in my throat.

・すばらしい知らせに胸がはずんだ
 My heart leaped at the good news.
胸がふさがる⇒胸が一杯である
胸が焼ける1⇒むねやけ(胸焼け)
胸が焼ける2〔しっとで〕burn with jealousy

・あいつの顔を見ると胸が悪くなる
 The sight of him 「makes me sick [turns my stomach].
胸に一物があるhave some 「plot in mind [secret intention]

・この町は胸に描いていた故国の面影をどこにも残していなかった
 In this town, there was nothing left of the homeland that I had imagined [pictured to myself].

・彼の苦言は胸にこたえた
 His candid advice 「hit home [went home to my heart/《口》 got to me].

・彼の演説は聞く人の胸に迫った
 His speech moved [touched] the audience.

・その件は私だけの胸に畳んでおくことにした
 I decided to keep the matter to myself.

・胸に手を当ててよく考えてごらん
 Think the matter over carefully.
胸に秘めるkeep ((a matter)) to oneself

・その青年への思いを胸に秘めたまま彼女はこの地を去った
 She left this town with her love for the young man locked up in her bosom.
・彼はある決意を胸に秘めて伯父を訪ねた
 He went to see his uncle with a secret determination.

・彼の誤解がとけて胸のつかえがおりた
 Now that he no longer misunderstood me, I 「felt relieved [felt a weight off my mind].

・彼は家出をした妹のことで胸を痛めていた
 He was deeply worried about his sister, who had run away from home.

・彼の悲痛な訴えに胸を打たれた
 I was moved [touched] by his plaintive appeal.
・胸を打つ場面
 a moving [touching] scene
胸を踊らせるget excited ((over, at));be thrilled ((at the news));make one's heart beat

・胸を踊らせて彼女が来るのを待った
 I waited for her eagerly.
胸を貸す〔相撲で〕allow a weaker wrestler to practice on one;〔一般に,相手になる〕give somebody a workout
胸を借りる〔相撲で〕be allowed to practice on a senior wrestler;〔一般に,上位の人に訓練してもらう〕receive training from an expert

・彼への愛に胸を焦がしている
 She is burning with love for him.
胸をさする⇒胸をなで下ろす

・その仕事ならまかせておけと胸をたたいた
 He said self-confidently that we could leave that job to him.

・思いがけない彼女の言葉に,はっと胸を突かれた
 Her unexpected words pierced me to the heart.

・彼が無事だと聞いて胸をなでおろした
 Hearing he was safe, I 「heaved a sigh of relief [felt a weight had been taken off my mind].

・子供たちは期待に胸をはずませていた
 The children were filled with joyful expectation.
胸を張る1〔胸をそらす〕stick out one's chest;〔姿勢を正す〕straighten oneself up
胸を張る2〔誇らしげな態度をとる〕

・堂々と胸を張って行進した
 They marched proudly [with their heads held high].

・彼は希望に胸を膨らませていた
 He was full of happy expectations.
胸の英訳 - gooコロケーション辞典
むね【胸】
chest 《胸部》
heart《心・思い》
mind《心・思い》

###


読み方:むね、むな
(1)
(名詞)
[対訳] (むな is usually used in compounds) chest; breast
(2)
(名詞)
[対訳] breasts; bosom; bust
(3)
(名詞)
[対訳] heart
(4)
(名詞)
[対訳] lungs
(5)
(名詞)
[対訳] stomach
(6)
(名詞)
[対訳] heart; mind; feelings

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=