Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
た・つ[1]【断つ・絶つ】
(動:タ五[四])
①ひも状のものを切る。切断する。比喩的にも用いる。《断》「鎖を-・つ」「はらわたを-・つ思い」「悪の根を-・つ」
②必要な通路などを途中で通れないようにする。遮断する。《断》「補給路を-・つ」「退路を-・つ」
③生活費や原料の供給が行われないようにする。《絶》「石油の供給を-・つ」「親元からの送金を-・たれる」
④それまで続いていたことをそこでやめる。《絶》
㋐関係を解消する。「国交を-・つ」「B社との関係を一切-・つ」「きずなが-・たれる」
㋑「消息をたつ」「連絡をたつ」の形で、連絡がとれなくなることをいう。「冬の北アルプスで消息を-・った」「先月、ロンドンから電話をかけてきた後、連絡を-・った」
㋒執着・欲望をなくする。「最後の望みを-・たれる」
㋓ある飲食物をとることやある行為をやめる。神仏にかけた願のかなうまで、など期間を限る場合にいうことが多い。《断》「酒を-・っている」「塩を-・つ」
㋔本来もっと続くものを自分で終わらせる。「みずから命を-・った」「参詣の人が跡を-・たない」「人の子は祖(おや)の名-・たず/万葉集:4094」〔「絶える」に対する他動詞〕
[可能]たてる
[表記]たつ(断・絶・裁)
「断つ」は“切り離す。さえぎる。やめる”の意。「鎖を断つ」「退路を断つ」「酒を断つ」「絶つ」は“つながりをなくす。終わらす”の意。「国交を絶つ」「山で消息を絶つ」「最後の望みを絶たれる」「みずから命を絶つ」「裁つ」は“布・紙などをはさみで切る”の意。「截つ」とも書く。「布地を裁つ」

#

デジタル大辞泉
た・つ【絶つ/断つ】
読み方:たつ
[動タ五(四)]
1(断つ)つながっているものを切り離す。切断する。「鎖を—・つ」「糸を—・つ」
2㋐(絶つ・断つ)これまで続いていた物事・関係などをやめて終わりにする。つながり・縁を切る。「酒を—・つ」「消息を—・つ」「国交を—・つ」㋑(断つ)断ちものをする。「茶を—・つ」
3(絶つ)終わらせる。尽きさせる。「命を—・つ」「望みが—・たれる」
4(断つ)道などをさえぎって通わなくする。「糧道を—・つ」「回路を—・つ」
[可能]たてる[下接句]跡を絶つ・韋編(いへん)三度(みたび)絶つ・快刀乱麻を断つ・舌の剣(つるぎ)は命を絶つ・塵(ちり)を絶つ・根を絶つ・腸(はらわた)を断つ・筆を断つ
Similar words:
切る  途切らす  中断  途切らせる  遮る

Japanese-English Dictionary

-Hide content
たつ【絶つ】
1〔なくす〕

・登山隊が消息を絶った
 We lost contact with the climbers.
2〔打ち切る〕break off

・彼女との関係を絶つことにした
 I decided to 「break off [《文》 sever] my relationship with her.
・彼とは交際を絶った
 I've broken up with him.
・彼はその事件以来筆を絶った
 He has quit [given up] writing since that incident.
3〔終わらせる〕

・人の命を絶つ
 take a person's life/kill a person
・彼は自ら命を絶った
 He killed himself./He committed suicide.

###

断つ
読み方:たつ
絶つ、斷つ とも書く
(1)
(動詞タ行五段活用、他動詞)
[対訳] to sever; to cut off
(2)
(動詞タ行五段活用、他動詞)
[対訳] to suppress; to eradicate; to exterminate
(3)
(動詞タ行五段活用、他動詞)
[対訳] to abstain (from); to give up

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=