Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
お‐めい〔ヲ‐〕【汚名】
悪い評判。不名誉な評判。「汚名を着せられる」「汚名をそそぐ」「汚名返上」[補説]「汚名挽回(ばんかい)」「汚名を挽回する」は正しくないとされる。「汚名返上」「汚名を返上する」「名誉挽回」「名誉を挽回する」が正しい使い方。
「汚名挽回」を誤用とする説、正しいとする説とがあるが、これは「挽回」の解釈の相違による。誤用説は「失ったものを取り戻す」意とし、正しいとする説は「もとのよい状態を取り戻す」意とする。→挽回
文化庁が発表した平成16年度「国語に関する世論調査」では、「前回失敗したので今度は―しようと誓った」という場合に、本来の言い方とされる「汚名返上」を使う人が38.3パーセント、本来の言い方ではない「汚名挽回」を使う人が44.1パーセントという逆転した結果が出ている。
#
三省堂大辞林第三版
おめい:を-[0]【汚名】
不名誉な評判。悪名。「-を着せられる」
Similar words:
不名誉 会稽 顔汚し 汚辱 面汚し
Japanese-English Dictionary
-Hide content
おめい【汚名】
a disgrace; a bad name; a stigma; dishonor,《英》 dishonour
・汚名をすすぐ
clear one's name/remove the blot on one's name
・盗作者の汚名を着せられた
His name was slurred [《文》 sullied] by the (false) charge of plagiarism./He was falsely 「accused of plagiarism [labeled a plagiarist].
・敗戦投手の汚名を返上するぞ
I'll clear myself of the stigma of being the losing pitcher.
おめい【汚名】
stigma
bad name
###
汚名
読み方:おめい
(名詞)
[対訳] bad name; bad reputation; disgrace; dishonour; dishonor; stigma; infamy
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=