Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
いとま[0][3]【暇▽・遑▼】
〔物事と物事との間の空白の意〕
①仕事のない時。時間の余裕。ひま。「応接に-がない」「枚挙に-がない」
②休むこと。休暇。「一週間のお-をいただく」
③職務をやめること。また、やめさせること。ひま。「-を出す」「玄機は僮僕に-を遣つて/魚玄機:鷗外」
④別れて去ること。辞去。「-を告げる」→おいとま
⑤離縁。
⑥すき間。ひま。「たま柳えだの-も見えぬ春かな/後葉集」
⑦喪に服してひきこもること。「御髪おろし給ひて隠れ給ひぬ。…おとども、御-になり給ひ/宇津保:国譲上」〔類義の語に「ひま」があるが、「ひま」は仕事がなく、のんびりしていられる時間の意を表す。それに対して「いとま」は文章語として用いられ、仕事のない時間の意を表す〕
[句項目]暇を乞う・暇を取る
ひま[0]【暇・閑▽】
一(名)
①仕事や義務に拘束されない時間。自由な時間。「-をもてあます」「-を見つける」
②休み。休暇。
③主従などの関係を絶つこと。いとま。「-を出す」〔夫婦関係が従属関係を伴うような旧制度下では、夫婦関係を断つことをもいった〕
④何かをするのに必要な時間。「本を読む-もない」「手間-かけて作る」
⑤動作や状態の絶え間。時間的な切れ目。「御涙の-なく流れおはしますを/源氏:桐壺」
二(形動)[文]:ナリ
仕事や義務に拘束されず、自由にできる時間があるさま。するべきことがないさま。「仕事がなくなって-になる」「お-な時には是非お寄り下さい」「-で-で時間をもてあます」→いとま(補説欄)
[句項目]暇がいる・暇に飽かす・暇ほど毒なものはない・暇を割く・暇を出す・暇を潰す・暇を取る・暇を盗む・暇を貰う・暇を遣る
#
【暇】[漢字]
【暇】[音]:カ
ひま。てすき。休み。「閑暇・休暇・小暇・寸暇・余暇」
Similar words:
休み 賜暇 公暇 御休み 休暇
Japanese-English Dictionary
-Hide content
いとま【▲暇】
1〔ひま〕(spare) time
・席の暖まるいとまがない
I'm busy every moment./I don't have any time to sit down and rest./I have to be on the go all the time.
・少年暴力の事例は枚挙にいとまがない
Instances of juvenile violence are too numerous to mention one by one.
2〔休暇〕
・2週間のいとまを取った
I took two 「weeks off [weeks' leave].
3〔解雇,辞職,離縁〕
・彼はいとまを出された
He was dismissed [《口》 fired].
・妻にいとまを出した
I divorced my wife.
4〔辞去〕
・いとまを告げる
take (one's) leave of a person/say good-bye to a person
・もうおいとまいたします
I must be going now.
・永のいとまを告げる
pass away
いとまごいleave-taking
いとまごいいとまごいする take one's leave
・国に帰りますのでいとまごいに参りました
As I am going to return to my hometown, I have come to say good-bye.
###
暇
読み方:いとま、ひま、ヒマ
閑、遑 とも書く
(1)
(名詞、形容動詞/ナ形容詞)
[対訳] spare time; free time; leisure
(2)
(名詞)
[対訳] time (e.g. time it takes to do something)
(3)
(名詞、形容動詞/ナ形容詞)
[対訳] time off; day off; vacation; holiday; leave
(4)
(名詞、形容動詞/ナ形容詞)
[対訳] quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse)
(5)
(形容動詞/ナ形容詞)
[対訳] (being) inactive; (of one's business) slow
(6)
(名詞)
[対訳] leaving; departing
###
ひま【暇】
1〔時間,あいだ〕time
・手紙を書く暇がない
I have no time to write letters.
・映画を見て暇をつぶした
I watched a movie to kill time.
・暇をこしらえる
make [find] time ((to do))
・十分暇をかける
take as much time as one likes
・お暇は取らせません
I won't keep you long./It won't take much of your time.
・暇ができたらこれを直してください
When you 「can find the time [have a chance], would you correct this, please?
・新聞を読んでいる暇に皿を洗ってしまいなさい
If you have time to read the newspaper, wash the dishes first.
・他の者が遊んでいる暇に彼はせっせと勉強した
He studied hard while the others were enjoying themselves.
・残念だがもう暇がない
I'm sorry, but I have no more time.
2〔自由に使える時間〕spare [free] time; leisure
・暇なときには
in one's spare [free] time
・父は暇さえあれば本を読んでいる
My father spends all his spare time (in) reading.
・今日の午後は暇です[暇がない]
「I'll be free [I have no time to spare/I'm not free/I'm busy] this afternoon.
・午後は(いつも)暇です
I'm free in the afternoons.
・彼は暇な人だ
He is a man of leisure.
・彼女は暇にあかせてセーターを編んだ
She 「made use of [used] her leisure to knit a sweater.
3〔閑散〕
・商売が暇だ
Business is very slack [dull].
・私どもは冬は暇です
Winter is an off-season for us./We don't do much business in the winter.
4〔休み,休暇〕
・今日は1日暇をもらった
I took a day off today.
・1週間の暇をいただきたい
Would you please give me a week off?
5〔雇用・夫婦の関係を断つこと〕
・お手伝いさんに暇が出た
The maid was discharged [dismissed/let go/《口》 fired].
・妻に暇を出す
divorce one's wife
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=