Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
とらま・る【▽捕まる/▽捉まる】
[動ラ四]
1とらえられる。「蜜夫をする程の男ゆゑ―・るやうな仕打ちを働かず」〈洒・一騎夜行〉
2つかまる。取りつく。「しっかりおれに―・ってゐやれ」〈伎・独道中五十三駅〉
###
つかま・る【捕まる/×掴まる/▽捉まる】
[動ラ五(四)]
1取り押さえられて、逃げることができなくなる。とらえられる。つかまえられる。「どろぼうが―・る」「スピード違反で―・る」「先発投手が相手の打線に―・る」
2目的のものを探し当てたり、呼びとめたりすることができる。見つかる。「夜討ち朝駆けでも担当者が―・らない」「タクシーが―・る」
3呼ばれてその場に無理にひきとめられる。「記者団に―・る」
4(掴まる・捉まる)からだを支えるために手でしっかりと何かにとりすがる。「つり革に―・る」「手すりに―・る」
Japanese-English Dictionary
-Hide content
つかまる【捕まる】
1〔捕らえられる〕be caught;〔逮捕される〕be arrested
・少年2人が万引きで捕まった
Two boys were taken into custody for shoplifting.
・追っ手に捕まった
He was caught by his pursuers.
・20キロオーバーで捕まった
I got caught going 20 kilometers over the speed limit.
・逃げたライオンはまだ捕まらない
The escaped lion is still loose [at large].
2〔引き留められる〕
・彼女の所へ行くと捕まってなかなか帰れないよ
When you (go to) visit her, it's really hard to get away.
・あの人に捕まると嫌だから別の道を行こう
I will take another way so that I won't get caught by him.
3〔見つかる〕
・この時間はタクシーがなかなか捕まらない
It's hard to get [catch/flag down] a taxi at this time of day.
・彼は多忙なのでいつ訪ねても捕まらない
He's so busy that you can't ever catch him in.
###
捕まる
読み方:つかまる
掴まる、捉まる、摑まる とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] (usu. 捕まる) to be caught; to be arrested
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] (usu. 掴まる) to hold on to; to grasp
(3)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi)
(4)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to be detained by
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=