Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
いき【息】
1口・鼻から空気を吸ったり吐いたりすること。また、吸う空気や吐く空気。「大きく息をする」「息が荒い」
2二人以上で何かをする場合の、相互の気持ちのかねあい。調子。呼吸。「二人の息がぴったりだ」
3芸事の要領・こつ。「名人の息を盗む」
4ゆげ。蒸気。「飯も焚きたての―の立つやつで」〈藤村・破戒〉
5音声学で、声帯の振動を伴わない呼気。ごくまれには吸気も含む。
6いのち。「あずの上に駒をつなぎて危(あや)ほかど人妻児ろを―に我がする」〈万・三五三九〉[下接語]青息吐息・大息・風の息・片息・酒(さか)息・死に息・溜(た)め息・吐息・寝息・鼻息・一息・太息・虫の息

###

そく【息】
むすこ。子息。「君の処(とこ)の―もはやく洋学をまなばせなせえ」〈魯文・安愚楽鍋〉

#

そく【息】
[音]ソク(呉) [訓]いき やすむ いこう やむ[学習漢字]3年〈ソク〉
1いき。いきをする。「気息・絶息・喘息(ぜんそく)・大息・嘆息・窒息」
2生きる。生活する。「消息・生息・棲息(せいそく)」
3休む。いこう。「安息・休息・脇息(きょうそく)」
4やむ。しずめる。「息災/終息」
5こども。むすこ。「息女/愛息・愚息・子息・令息」
6利子。「利息」〈いき〉「寝息・鼻息・青息吐息」[名のり]おき・き・やす

###

おき【▽息】
いき。「おきそ(息嘯)」など複合語の要素としてのみ用いられる。

###

むす‐こ【息‐子/▽息】
《「生(む)す子」の意》
1親にとって自分の子である男性。せがれ。「跡取り―」「どら―」⇔娘。
2陰茎の俗称。[補説]作品名別項。→息子[下接語]掛かり息子・生(き)息子・総領息子・道楽息子・どら息子・のら息子・一人息子・継(まま)息子・貰(もら)い息子

Japanese-English Dictionary

-Hide content
いき【息】
〔呼吸する空気〕breath;〔呼吸〕breathing

・息をする
 breathe
・息を吐く
 breathe out/exhale
・息を吸う
 breathe in/inhale
・息を止める
 hold one's breath
・息が詰まる
 choke
・彼らはすぐに息を切らした
 They were soon short of breath.
・あまり急いだので息が切れた
 I hurried so much that I got out of breath.
・彼はすぐ息が切れる
 He is short-winded.
・息が荒く[速く]なった
 His breathing 「became short [quickened]./He began to breathe hard [fast].
・彼は息が長く続く
 He can hold his breath a long time.
・発見されたとき彼女はまだ息があった
 When she was found, she was still breathing [alive].
・私の息がある限り
 as long as I live
・衿がきつくて息が苦しい
 This collar is so tight that 「it's choking me [I can't breathe freely].
・この部屋は換気が悪くて息が詰まりそうだ
 This room is so poorly ventilated that it's almost stifling [suffocating].

・あの二人の俳優はぴったり息が合っている
 Those two actors perform perfectly in tune with each other.
・二人はぴったり息が合っている
 〔仕事・スポーツで〕They make a perfect pair.

・あの人には山田氏の息がかかっている
 〔庇護の下にある〕He 「is backed up by [has the backing of] Mr. Yamada./〔影響下にある〕He is under the influence of Mr. Yamada.

・この事業はあまり金が掛かるので息が切れてしまいそうだ
 This business requires so much money that it may collapse at any time.
息せき切る⇒息せき切る

・苦しい息の下から彼は一人息子のことを私に頼んだ
 The dying man gasped out a request for me to look after his only son.
息の長い〔長期にわたる〕long-term;〔長い間続いている〕longstanding

・この地域の開発には息の長い計画が必要である
 Long-term plans are needed for the development of this region.
・これは息の長い本である
 This is a longstanding best-seller.
・教育には息の長い努力が必要だ
 Education requires a long, sustained effort.

・あいつの息の根を止めてやる
 I'll strangle him!

・息もつかせぬ早業を見せた
 He pulled off a lightning trick.

・カーテンの後ろに隠れて,じっと息を凝らした
 I hid behind a curtain and 「held my breath [《文》 waited with bated breath].
息を殺すhold one's breath ⇒息を凝らす

・5歳の息子が屋根に立っているのを見て息を殺した
 I gasped [caught my breath] when I saw my five-year-old son standing on the roof.
息をつく1〔息をする〕take a breath;〔休む〕take a 「short rest [《口》 breather]

・彼は息もつかずにしゃべり続けた
 He talked on and on without pausing [stopping] for breath.
・息をつく間もなかった
 I had no time to catch my breath.
息をつく2〔ほっとする〕

・娘が結婚してほっと息をついた
 At his daughter's marriage, he felt greatly relieved.

・息を抜く暇もない忙しさだった
 I was so busy that I had no time to relax [catch my breath].

・息をのむような体操の演技
 a breathtaking gymnastic performance
・彼女は息をのむほどの美人である
 Her beauty takes your breath away./《口》 She's (absolutely) stunning.

・彼は今朝息を引き取った
 He died [passed away/《文》 breathed his last] this morning.
息を吹き返す1〔生き返る〕come around [《英》 round];〔意識を取り戻す〕come to

・15分ほど人工呼吸をすると溺れた子は息を吹き返した
 A quarter of an hour's artificial respiration brought the half-drowned child around.
息を吹き返す2〔よみがえる〕revive; make a comeback

・アールデコが息を吹き返した
 Art deco has made a comeback.

###


読み方:おき、いき
(1)
(名詞)
[対訳] breath; breathing
(2)
(名詞)
[対訳] tone; mood


###


読み方:そく
(1)
(名詞)
[対訳] son
(2)
(名詞)(まれ)
[対訳] interest (on a loan, deposit, etc.)
息子
読み方:そく、むすこ
むす子、息 とも書く
(1)
(名詞)
[対訳] son
(2)
(名詞)(卑語)
[対訳] penis


###

むすこ【息子】
a son

・うちの跡取り息子
 my son and heir
・どら息子
 a profligate son(▼放蕩息子)
・彼の一人息子
 his only son

むすこ【息子】
son

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=