Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
あたりまえ:-まへ[0]【当(た)り前】
(名・形動):[文]ナリ
〔「当然」の当て字「当前」を訓読みした語〕

だれが考えてもそうであるべきだと思うこと。当然なこと。また,そのさま。「困っている人を助けるのは-のこと」

普通と変わっていない・こと(さま)。世間なみ。なみ。「-の人間」「-にやっていたのでは成功しない」
Similar words:
人並み  世間並み  平凡  十人並み  世間並

Japanese-English Dictionary

-Hide content
あたりまえ【当たり前】
1〔当然〕当たり前の 〔自然な〕natural;〔妥当な〕proper

・あなたが怒るのは当たり前だ
 It is natural that you should be angry./You have good reason to be angry.
・コートも着ずに寒い戸外にいたのだから風邪をひくのは当たり前だ
 It is not surprising that he has caught a cold since he was out in the cold without a coat on.
・借金を返すのは当たり前じゃないか
 It is only proper for you to pay your debt.
・彼が言ったことは至極当たり前のことです
 What he said was most proper [reasonable].
・彼はしかられても当たり前だ
 He deserved the scolding he got.
・彼は当たり前のこととして許可をもらいに来た
 He came to ask my permission as a matter of course.
・「お母さんに謝ったかね」「当たり前だよ」
 “Did you tell your mother you were sorry?”“Of course I did.”
・彼がそう思うのは当たり前だ
 He may well think so.
・男も家事をすることが当たり前と思われている
 It is taken for granted that men, too, do domestic chores.
2〔普通〕当たり前の 〔普通の〕ordinary;〔いつもの〕usual;〔標準的〕normal

・彼女は当たり前のアメリカの少女です
 She is an ordinary [average] American girl.
・それが当たり前のやり方である
 That's the usual way of doing it.
・10代の子が親に反抗的になるのは当たり前のことだ
 It is normal for teenagers to rebel against their parents.

###

当たり前
読み方:あたりまえ
当り前、あたり前、当りまえ とも書く
(1)
(形容詞相当語句/ノ形容詞、形容動詞/ナ形容詞、名詞)
[対訳] natural; reasonable; obvious
(2)
[対訳] usual; common; ordinary; commonplace; the norm

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=