Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
ひろが・る【広がる/▽拡がる】
読み方:ひろがる
[動ラ五(四)]
1空間・面積・幅が大きくなる。「改築して家が—・る」「川幅が—・る」
2範囲・規模が大きくなる。「視野が—・る」「販路が—・る」「汚染が—・る」
3畳んだり閉じたりしてある物などが開く。また、先の方に向かって幅が大きくなる。「傘が—・る」「裾が—・ったスカート」「花火が—・る」
4大きく展開する。「眼前に大海原が—・る」
[可能]ひろがれる[用法]ひろがる・ひろまる——「大地震のうわさが広がる(広まる)」では、相通じて用いられる。◇「広がる」は自然現象として、また人の営みの結果として、面積や範囲が大きくなる意。「眼下に広がる大平原」「火事が広がる」「事業が広がる」◇「広まる」は自然にという意は少なく、人が大きくのばそうと努めた結果、行きわたるの意が強い。「OA機器の利用が広まる」「教育が全国民に広まる」
Similar words:
及ぶ  続く  伸びる

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ひろがる【広がる・▲拡がる】
I
1〔広くなる〕spread (out)

・火事は隣町に広がった
 The fire spread to the neighboring town.
・洪水は全村に広がった
 The flood spread over the whole village.
・道路いっぱいに広がって行進した
 They marched along taking up the whole road.
・雨雲が空一面に広がった
 Rain clouds spread over the whole sky.
・見渡す限り花畑が広がっていた
 Fields of flowers spread (out) as far as the eye could see.
2〔幅が大きくなる〕widen

・そこで道幅が急に広がっている
 There the road widens suddenly.
・すその広がったスカート
 a flared skirt
3〔広くのびる〕

・青々とした麦畑がふもとまで広がっていた
 Green wheat fields stretched to the foot of the hill.
II
1〔広く行き渡る〕spread;〔伝わる〕get abroad

・うわさがぱっと広がった
 The rumor spread like wildfire.
・インフルエンザは全国に広がっている
 Influenza has spread throughout the country.
・うわさは学生の間に広がった
 The rumor got abroad among the students.
2〔状態が大きくなる〕

・事業はますます広がっていく
 The enterprise is still expanding [growing].
・両チームの実力の差はますます広がった
 The gap between the strength of the two teams widened even further.
・調査が進むにつれて被害はさらに広がるであろう
 As the investigation proceeds, it will probably uncover even more widespread damage.

###

広がる
読み方:ひろがる
拡がる とも書く
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=