
Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
はず・れる〔はづれる〕【外れる】
読み方:はずれる
[動ラ下一][文]はづ・る[ラ下二]
1掛けたりはめたりした位置から抜け出る。「ボタンが—・れている」「障子が—・れる」
2目標からそれる。「狙(ねら)いが—・れる」「くじに—・れる」
3予測や期待していたこととは違う結果になる。くいちがう。「当てが—・れる」「予報が—・れる」
4一定のわくや基準を超える。ずれる。「音程が—・れる」「人並み—・れた腕力」
5集団から除かれる。「メンバーから—・れる」
6一定の範囲から外へ出る。中心の場所からそれる。「コースから—・れる」「繁華街から—・れた閑静な地」
7当然あるべきことがらに反する。そむく。「道に—・れた行為」
#
外れる(はずれる)相場の見込み違いで損をすることをいい、相場をするごとに見込み違いで損をしている人のことを「外れ屋」または「曲がり屋」といいます。
Similar words:
遠ざかる 逸れる 外す
Japanese-English Dictionary
-Hide content
はずれる【外れる】
1〔留めてあるもの・掛けてあるものが離れる〕
・取っ手が外れた
The handle has come off.
・ボタンが一つ外れているよ
One of your buttons is undone.
・ホックが外れた
The hook came undone.
・引き戸が外れた
The sliding door has come 「out of [off] its groove.
・門扉のかんぬきが外れていた
The gate was unbolted.
2〔外へそれる〕
・市街を外れると麦畑が広がっていた
Once we left the (center of the) city, we came upon an expanse of wheat fields.
・その質問はピントが外れている
The question is beside the point.
・彼女の歌は調子が外れている
She sings 「off key [out of tune].
3〔当たらない〕
・矢が的を外れた
The arrow missed the mark.
・くじに外れた
I drew a blank.
・天気予報が外れた
The weather forecast proved wrong.
・期待が外れた
I was disappointed [《口》 let down].
・あてが外れた
Things did not turn out the way I expected [wanted them to].
4〔反する〕be against
・それは規則に外れる
That is against the rules.
・彼の振る舞いは礼儀作法から外れている
His behavior is a violation [breach] of etiquette.
・道義に外れた行い
immoral behavior
###
外れる
読み方:はずれる
(1)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)
(2)
[対訳] to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery)
(3)
[対訳] to be removed; to be excluded
(4)
[対訳] to be contrary to; to go against
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=