Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
た・える〔たへる〕【耐える/堪える】
[動ア下一][文]た・ふ[ハ下二]
1苦しいこと、つらいこと、嫌なことをじっとがまんする。辛抱する。こらえる。「厳しい訓練に―・える」「暑さに―・える」「憤慨に―・えない」
2外部から加えられる強い力や作用に対しても、屈したり影響を受けたりせず、抵抗する力をもつ。もちこたえる。「重労働に―・える」「高温に―・える構造」
3㋐(堪える)それをする能力がある。その力量がある。「任に―・える」㋑性能・力などがなくならずにある。「まだ使用に―・える」
4(堪える)わざわざそうするだけの価値がある。…に値する。「鑑賞に―・える作」「読むに―・えない」→堪(こら)える[用法]

###

デジタル大辞泉
た・える〔たへる〕【耐える/堪える】
読み方:たえる
[動ア下一][文]た・ふ[ハ下二]
1苦しいこと、つらいこと、嫌なことをじっとがまんする。辛抱する。こらえる。「厳しい訓練に—・える」「暑さに—・える」「憤慨に—・えない」
2外部から加えられる強い力や作用に対しても、屈したり影響を受けたりせず、抵抗する力をもつ。もちこたえる。「重労働に—・える」「高温に—・える構造」
3㋐(堪える)それをする能力がある。その力量がある。「任に—・える」㋑性能・力などがなくならずにある。「まだ使用に—・える」
4(堪える)わざわざそうするだけの価値がある。…に値する。「鑑賞に—・える作」「読むに—・えない」→堪(こら)える[用法]
Similar words:
乗越える  生抜く  残存  生きぬく  持つ

Japanese-English Dictionary

-Hide content
こらえる【▲堪える】
1〔我慢する〕endure; stand ⇒たえる(堪える)

・痛いだろうがちょっとこらえて!
 It must hurt, but just hang on for a minute.
・この騒音はこらえられない
 I can't stand [bear] this noise.
・彼の無礼はこらえられない
 I can't tolerate [put up with] his rudeness.
2〔抑えて外に出さない〕

・あくびをこらえる
 suppress [stifle] a yawn
・涙をこらえる
 hold back one's tears
・怒りをこらえる
 repress one's anger
・小便をこらえていた
 He controlled [restrained] his need to urinate.

###

堪える
読み方:こらえる、こたえる
怺える とも書く
(1)
(動詞一段活用、他動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to bear; to stand; to endure; to put up with
(2)
(動詞一段活用、他動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to restrain; to control; to keep a check on
(3)
(動詞一段活用、他動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to forgive; to put up with; to pardon

###

たえる【耐える・堪える】
1〔我慢する〕endure; bear; stand

・彼は苦しい生活に耐えた
 He endured a hard life.
・もうこれ以上この苦痛には耐えられない
 I can't bear this pain any longer.
・この騒音には耐えられない
 I can't stand this noise.
・彼は冬の早朝練習に耐えた
 He managed to survive the early morning winter training.
2〔もちこたえる〕stand up to; withstand

・建物は震度6の地震に耐えられなかった
 The building was unable to withstand an earthquake of six on the Japanese (seismic) scale.
・この皿は高熱に耐える
 This dish can stand intense heat./This is a heat-resistant dish.
・この金属は酸には耐えられない
 This metal cannot resist acid.
3〔応じられる,…に値する〕

・彼ならこの任に堪えられる
 He has 「the ability [what it takes] to fill this position.
・この花は観賞に堪えない
 This flower is not worth looking at.
・彼女に聞くに堪えない罵詈雑言ばりぞうごんを浴びせた
 He subjected her to unspeakably [unbearably] abusive language.
堪えない〔「…に堪えない」の形で,大いに…だ〕

・氏の当会へのご援助はまことに感謝に堪えません
 We cannot be too grateful to him for the help he has given our society.
・彼の私に対する態度は憤慨に堪えない
 I'm absolutely furious about the way he treats me.

###

耐える
読み方:たえる
堪える とも書く
(1)
(動詞一段活用、自動詞、他動詞)
[対訳] to bear; to stand; to endure; to put up with
(2)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to support; to withstand; to resist; to brave
(3)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to be fit for; to be equal to

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=