Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
お・ちる[2]【落ちる】
(動:タ上一)[文]:タ上二お・つ
①高い所から低い所へ移動する。
㋐(「墜ちる」とも書く)それ自身の重みによって上から下へ移る。「屋根から-・ちた」「過って池に-・ちた」「滴が-・ちる」「財布が-・ちている」
㋑空から雨・雪などが降る。「大粒の雨が-・ちて来た」「雷が-・ちる」
㋒勢いよく降りる。「滝となって-・ちる」「大鹿二つ妻鹿一つ…一つの谷へぞ-・ちたりける/平家:9」
㋓光や影が物の上に映る。「並木の影が路上に-・ちる」「月影が水に-・ちる」
㋔橋など高い所にあるものが崩れてこわれる。「橋が-・ちた」「壁が-・ちた」
②もとあったものがなくなる。
㋐付いていたものがとれて、なくなる。「汚れが-・ちる」「葉の-・ちた木」
㋑含まれているはずのものが、なくなる。「彼の名が名簿から-・ちた」
㋒病気・狐など身にとりついていたものがなくなって、もとの状態に戻る。「憑(つ)き物が-・ちる」
㋓そろっているはずのものが抜けて、不完全になる。「一夜も-・ちず夢(いめ)にし見ゆる/万葉集:3647」
③程度が低くなる。
㋐高い程度・段階にあったものが低い程度・段階に変化する。「人気が-・ちる」「スピードが-・ちる」「風が-・ちる」
㋑良い状態にあったものが悪い状態に変化する。「味が-・ちる」「鮮度が-・ちる」
㋒他に比べて劣った状態である。「量産品は品が-・ちる」「兄より弟の方が成績が-・ちる」
㋓(話が)卑猥なことにふれる。みだらになる。「あいつが入ると話が-・ちる」
④社会的な地位や所属が上位から下位に移る。
㋐身分・家柄などが低くなる。「二軍に-・ちる」「かうまで-・つべき宿世ありければにや/源氏:蓬生」
㋑(「堕ちる」とも書く)人間の品格などが下がる。堕落する。「かつての英雄も-・ちたものだ」
㋒(「堕ちる」とも書く)望みや救いのない所にはまり込んで身動きできなくなる。「地獄に-・ちる」
⑤ある水準や条件に達しないために受け入れられない。「試験に-・ちる」「前回の選挙で-・ちた」
⑥その状態を持ちこたえられなくなる。
㋐(都などから)逃げ去る。「西国に-・ちる」「平家都を-・ちはてぬ/平家:7」
㋑白状する。「さすがの犯人も子供の写真を見せられると-・ちた」
㋒相手に従う。「金では-・ちない人だ」
⑦決着がつく。
㋐ある所に落ち着く。「最後は身の上話に-・ちた」「眠りに-・ちる」
㋑入札・無尽などの結果が出る。「絵はA氏に-・ちた」
㋒手形などが決済される。「手形が-・ちない」
⑧(動物が)死ぬ。(首などを絞められて)気絶する。「絞め技で簡単に-・ちた」「-・ちた肴を吟味の役人/浄瑠璃・宵庚申:上」
⑨コンピューターなどが作動しなくなる。ダウンする。「パソコンが-・ちる」〔「おとす」に対する自動詞〕
[慣用]語るに-・地に-・手に-・ほっぺたが-・目から鱗(うろこ)が-/巨星墜つ・人後(じんご)に落ちない・腑に落ちない

#

デジタル大辞泉
お・ちる【落ちる/▽堕ちる/▽墜ちる】
読み方:おちる
[動タ上一][文]お・つ[タ上二]
1上から下へ自然に、また、急に移動する。㋐落下する。「谷底へ―・ちる」「涙が頰(ほお)を伝って―・ちる」「吊り橋が―・ちた」㋑雨・雪などが降る。「寒いと思ったら白いものが―・ちてきた」㋒日・月が沈む。「山際に日が―・ちる」㋓光・視線などが注ぐ。「木漏れ日が地に―・ちる」㋔客のお金などがその場所で使われる。「観光地に多くの金が―・ちる」
2その場所から離れてなくなる。㋐ついていたものが取れる。「色が―・ちる」「化粧が―・ちる」㋑病気・憑(つ)き物などが除かれる。「狐(きつね)が―・ちる」㋒減って細くなる。ある部分がくぼんだ状態になる。へこむ。「頰の肉が―・ちる」
3その中に入れるはずのものが漏れる。一部分が欠ける。ぬける。「電話番号がリストから―・ちている」
4落第する。落伍(らくご)する。「試験に―・ちる」「予選で―・ちる」⇔受かる。
5都を離れて地方へ移っていく。また、戦いに敗れて他の土地へ逃げていく。「山間の地へ―・ちる」「都を―・ちる」
6物事の程度や段階、価値や力などが下がったり、悪くなったりする。低下する。㋐劣った状態になる。衰える。「鮮度が―・ちる」「味が―・ちる」「人気が―・ちる」「腕が―・ちる」「スピードが―・ちる」「人後に―・ちない」㋑地位などが下がる。「十両に―・ちる」㋒落ちぶれる。零落する。「―・ちる所まで―・ちる」㋓品性が低くなる。堕落する。「道義心も―・ちたものだ」「話が―・ちる」
7物事が終わりの状態に行き着く。㋐その人の所有となる。また、落札する。「店が人手に―・ちる」「入札の結果は他社に―・ちた」「手形が―・ちる(=手形が現金化される)」㋑仕掛けた計略などに、はまり込む。陥る。「わなに―・ちる」「謀略に―・ちる」㋒問いつめられて自白する。本音をはく。「容疑者が―・ちるのは時間の問題だ」「それこそ語るに―・ちるというものだ」㋓強く迫られてついに相手の思い通りの状態になる。説得などに負けて、相手に従う。「くどかれて彼女もとうとう―・ちた」㋔結果として、そうなる。帰する。「なんのかのといっても話はいつもそこに―・ちる」㋕抜き差しならない状態、引き込まれる感じのする状態に至る。「恋に―・ちる」「深い眠りに―・ちる」
8城などが攻め取られる。陥落する。「城が―・ちる」
9柔道で、気絶する。「締められて―・ちる」10納得する。「腑(ふ)に―・ちない」「胸に―・ちる」11コンピューターで、アプリケーションやOSが急に命令を受け付けなくなって停止する。アプリケーションが勝手に終了したり、OSがシャットダウンや再起動したりする。「ブラウザーが―・ちる」12寒くなって魚が深場へ移動する。13鳥や魚が死ぬ。「鶉(うづら)あまた飼ひ置きける人のいかがしけん皆―・ちたると聞きて」〈万載狂歌集・五・詞書〉→抜ける[用法]
[補説]書名別項。→落ちる[下接句]顎(あご)が落ちる・胃の腑(ふ)に落ちる・瘧(おこり)が落ちる・頤(おとがい)が落ちる・語るに落ちる・雷が落ちる・小鼻が落ちる・猿も木から落ちる・人後(じんご)に落ちない・心腹(しんぷく)に落つ・地に墜(お)ちる・手に落ちる・飛ぶ鳥も落ちる・腹に落ちる・腑(ふ)に落ちる・札が落ちる・頰(ほお)が落ちる・目から鱗(うろこ)が落ちる・理に落ちる・罠(わな)に落ちる
Similar words:
減じる  減ずる  減退  減る  減殺

Japanese-English Dictionary

-Hide content
おちる【落ちる】
I
1〔落下する〕fall

・穴に落ちる
 fall into a hole
・舟から水中に落ちる
 fall overboard
・2階から落ちる
 fall downstairs
・馬[はしご]から落ちる
 fall 「off [from] 「one's horse [a ladder]
・茶わんが手から落ちた
 The cup fell [dropped] from my hand.
・10円玉が床に落ちていた
 A ten-yen coin lay [had fallen] on the floor.
・ヘリコプターが落ちた
 The helicopter crashed [fell to the ground].
・木に雷が落ちた
 Lightning hit [struck] the tree.
2〔崩れる〕collapse;〔陥没する〕cave in;〔壁などが崩れる〕crumble

・雪の重みで屋根が落ちた
 The roof collapsed [caved in] under the weight of the snow.
・吊り橋が落ちた
 The suspension bridge gave way.
3〔降る〕

・突然,雨[あられ]が落ちてきた
 Suddenly it began to rain [hail]./Suddenly rain [hail] began to fall.
4〔太陽・月が沈む〕set

・月が落ちた
 The moon set [sank/went down].
・最近は日が落ちるのが早くなった
 The days are getting shorter.
5〔ついていたものが取れる〕come off [out];〔色が薄れる〕fade

・石けんでこすると垢あかが落ちる
 Dirt comes off when rubbed with soap.
・その色はなかなか落ちない
 The color 「won't fade [is fast].
・Tシャツを洗ったら赤い色が落ちた
 The red in my T-shirt ran when I washed it.(▼にじんだ)
・しみが落ちない
 The stain won't come out.
II
1〔抜ける,もれる〕

・私の名前がリストから落ちている
 My name is missing from the list.
2〔金が使われる〕

・押し掛けた観光客のおかげで,その温泉地にもたくさんの金が落ちた
 The spa made a lot of money out of the crowd of tourists who had thronged there.
3〔つきものが離れる〕

・病気の女性から悪霊が落ちた
 〔祈祷きとうによって〕The sick woman was exorcised of an evil spirit.
4〔落第する〕fail;《口》 flunk

・今度の試験に落ちると退学になりそうだ
 If I fail [flunk] this exam, I will probably be expelled from school.
5〔程度が低くなる〕

・安い鉛筆は質が落ちる
 The cheaper pencils are inferior in quality.
・その点では人後に落ちないつもりだ
 I'm sure I'm equal to anyone in that respect.
・彼の収入は標準より落ちている
 His income does not come up to the standard.
・車の速力が落ちた
 The car slowed down.
・成績が落ちた
 His grades [《英》 marks] went down.
・人気が落ちた
 His popularity declined.
・売れ行きは日ましに落ちている
 Sales are falling off day by day.
6〔ある状態になる〕 ⇒おちいる(陥る)II1

・深い眠りに落ちる
 fall into a deep sleep/fall sound asleep
・彼の術中に落ちた
 I was caught in his trap./I fell [walked] into his trap.(▼be caughtは事実の陳述.fall into, walk intoはこの順で自分の愚かさを責める気持ちが強くなる)
7〔柔道などで気を失う〕

・相手の締め技に掛かって,彼はついに落ちた
 Finally he passed out in the stranglehold of his opponent.
8〔敵・人の所有となる〕

・城はついに敵の手に落ちた
 The castle finally fell 「into the hands of [to] the enemy.
・店は人手に落ちた
 The shop changed hands.
・入札は我が社に落ちた
 Our bid was accepted.
・彼にしつこく口説かれて彼女はついに落ちた
 He kept after her until she finally gave in.
9〔手形が現金になる〕

・今月20日に手形が落ちる
 The bill falls due on the 20th of this month.
10〔堕落する〕

・話が落ちた
 The talk became vulgar.
・人のものに手を出すとは彼も落ちたものだ
 How low he has fallen [sunk] to steal another person's things!
11〔ひそかに逃げる〕

・敗残の武将は都を落ちて行った
 The defeated general 「fled from the capital [left the capital secretly].
12〔帰する〕

・あれこれ議論したが落ちるところはこれしかなかった
 This was the only conclusion they could come to after discussing it this way and that.
13〔白状する〕

・語るに落ちたというわけだ
 He made [let fall] a telltale remark.
・容疑者はなかなか落ちなかった
 The suspect would not own up.

###

落ちる
読み方:おちる
堕ちる、墜ちる、落る とも書く
(1)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] (occ. 堕ちる for depravity and 墜ちる for a crash) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
(2)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to be omitted; to be missing
(3)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to decrease; to sink
(4)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
(5)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
(6)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to become indecent (of a conversation)
(7)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to be ruined; to go under
(8)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)
(9)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to fall (into someone's hands); to become someone's possession
(10)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to fall (into a trap); to fall (for a trick)
(11)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to give in; to give up; to confess; to flee
(12)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to fall; to be defeated; to surrender
(13)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to come to (in the end); to end in
(14)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to fall (in love, asleep, etc.)
(15)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to swoon (judo)
(16)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to consent; to understand
(17)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to go down (of a website, server, etc.); to crash
(18)
(動詞一段活用、自動詞)(俗語)
[対訳] to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline
(19)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] (of animals) to die
(20)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] (of fish when it gets cold) to move to the depths

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=