Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
つつ・む【包む】
読み方:つつむ
[動マ五(四)]
1物を、紙や布などの中に入れてすっかりおおう。「風呂敷で—・む」
2(多く 受け身の形で)物をすっかり取り囲むようにする。「山中で霧に—・まれる」「火に—・まれた家」「事件はなぞに—・まれている」
3心の中にしまっておいて外へ出さない。秘める。隠す。「—・まず話す」「悲しみを胸に—・む」
4慶弔のためやお礼として、金を紙などにくるんで渡す。「車代を—・む」
5堤を築いて 水が外に流れ出ないようにする。〈新撰字鏡〉
[可能]つつめる[用法]つつむ・くるむ——「荷物を風呂敷に包む(くるむ)」「包んで(くるんで)ある紙も黄色くなっている」など、物をおおう意では相通じて用いられる。◇「贈り物をきれいな紙で包む」「祝儀を包む」「謎(なぞ)に包まれた人」などのように、「包む」は何かがあるものを取り囲み、おおって中が見えないこと。これらは「くるむ」とはいえない。◇「くるむ」は布や紙などで巻いておおうこと。「赤ん坊を毛布でくるんで抱く」は全体をおおって 見え なくする わけではないから、「包む」を使いにくい。
Similar words:
廻る  囲う  取り巻く  囲む  囲繞
・・・他単語一覧 other possible words:
くるむ

Japanese-English Dictionary

-Hide content
つつむ【包む】
I
1〔覆って中に入れる〕wrap ((a thing in paper));〔包装する〕pack

・これを紙に包んでください
 Please wrap this up in paper.
・花瓶をプレゼント用に包んでもらった
 I had the vase gift-wrapped.
2〔覆う〕

・彼は大きなマントに身を包んでいた
 He was wrapped up in a big cloak.
・山頂は霧に包まれていた
 The summit was shrouded [enveloped/《文》 veiled] in mist.
・会場は熱気に包まれた
 The hall was filled with enthusiasm.
3〔金を包んで渡す〕

・結婚祝いに2万円包んだ
 I gave him twenty thousand yen as a wedding gift.
II〔心の中に秘める,隠す〕

・彼女はうれしさを包み切れなかった
 She couldn't conceal her happiness.
・失恋の悲しみを胸に包んで彼女はヨーロッパへと旅立った
 Jilted, she set off for Europe, her sadness locked away in her heart.

###

包む
読み方:つつむ
裹む とも書く
(1)
(v5m, vt)
[対訳] to wrap up; to pack; to bundle; to do up
(2)
(v5m, vt)
(usu. in the passive) [対訳] to cover; to envelop; to shroud; to engulf
(3)
(v5m, vt)
[対訳] to conceal (a feeling); to hide
(4)
(v5m, vt)
[対訳] to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)
・・・他単語一覧 other possible words:
くるむ

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=