Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
けず・る〔けづる〕【削る】
[動ラ五(四)]
1刃物で物の表面を薄く切り取る。そぐ。「鉛筆を―・る」
2一部分を取り除いて全体の量を減らす。削減する。「予算を―・る」「人員を―・る」
3全体からその部分を取り除く。削除する。「文章を―・って短くする」「名簿から名前を―・る」
4《大工仲間の語から。「板をけずる」の略という》酒を飲む。「甚五郎左がきいて―・るなり」〈柳多留・五五〉[可能]けずれる[動ラ下二]「けずれる」の文語形。[下接句]命を削る・鎬(しのぎ)を削る・茅茨(ぼうし)剪(き)らず采椽(さいてん)削らず・骨身を削る・身を削る
###
はつ・る【▽削る】
[動ラ五(四)]
1少しずつけずる。「材(き)を―・る斧(よき)の音」〈露伴・五重塔〉
2皮をはぐ。「兎を捕へ皮を―・りて野に放つ」〈霊異記・上〉
###
へず・る〔へづる〕【▽剝る/▽折る/▽削る】
[動ラ五(四)]《古くは「へつる」》
1削って取る。取って減らす。「小遣いを―・られる」
2上前をはねる。かすめ取る。「売り上げをこっそり―・る」[可能]へずれる
###
へず・る〔へづる〕【▽剝る/▽折る/▽削る】
[動ラ五(四)]《古くは「へつる」》
1削って取る。取って減らす。「小遣いを—・られる」
2上前をはねる。かすめ取る。「売り上げをこっそり—・る」[可能]へずれる
Japanese-English Dictionary
-Hide content
けずる【削る】
1〔薄くそぎ取る〕shave;〔削って平らにする〕plane
・板を削る
plane a board
・川の水が両岸を削った
The waters of the river 「wore away [eroded] the banks.
・木の皮を削り取る
scrape the bark off a tree
・盛り土の上を削る
flatten the top of a mound of earth
・鉛筆を削る
sharpen a pencil
2〔除く〕remove, cut out;〔消す〕delete, erase;〔線で消す〕strike out [off], cross out ⇒けす(消す)3,4;〔減らす〕cut down, reduce
・福祉予算が大幅に削られた
The social welfare budget was substantially reduced [cut].
・給料を大幅に削られた
Our salaries have been slashed [chopped].
###
削る
読み方:けずる
(1)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)
[対訳] to shave (wood, leather, etc.); to sharpen (e.g. pencil); to plane; to whittle; to pare; to scrape off; to erode
(2)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)
[対訳] to cut down (budget, expenses, staff, time, etc.); to curtail; to reduce
(3)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)
[対訳] to delete; to erase; to remove; to cross out; to strike out
削る
読み方:はつる
斫る、砕る とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to shave off (esp. concrete)
(2)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to take a percentage; to take a cut
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=