Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
あわ・せる:あはせる[3]【合(わ)せる・併せる】
(動:サ下一)[文]:サ下二あは・す
一
①二つの物がすきまなくぴったりと接するようにする。《合》「割れた茶碗の割れ目に接着剤を塗って、ぴったりと-・せる」「手を-・せて拝む」
②いくつもの数・量を合算する。足し合わせる。《合・併》「二と三を-・せると五だ」「二人の所持金を-・せても一万円にしかならない」
③食品・薬品などについて、数種類のものをまぜる。混合する。調合する。「赤味噌と白味噌を-・せる」「香を-・せる」
④抽象的なことについて、二つのものが一致するようにする。「口裏を-・せる」「話を-・せる」
⑤しかるべき規準・標準に一致させる。「時計を正しい時刻に-・せる」「帳尻を-・せる」
⑥正しい規準と一致しているかどうか確かめる。「現金を帳簿の残高と-・せる」
⑦他とリズム・テンポなどが一致するようにして、ある動作をする。「力を-・せて車を押す」「声を-・せて助けを呼ぶ」
⑧二つのものが調和・適合するようにする。「上着に-・せてネクタイを選ぶ」「カメラのピントを人物に-・せる」
⑨異なる種類の楽器をいっしょに鳴らす。合奏する。「琴と笛を-・せる」
⑩(「刀を合わせる」などの形で)双方が刀を持って戦う。「太刀を-・せる」
⑪(「…と顔を合わせる」の形で)偶然に…と会う。「あそこでみんなに顔を-・せるとまずい」
⑫相撲などで、双方を戦わせる。「-・せる行司は式守伊之助」「十両の力士を幕内と-・せる」
⑬見た夢の意味を考えて吉凶を占う。夢解きをする。「さま異なる夢を見給ひて、-・する者召して問はせ給へば/源氏:若紫」
⑭物合(ものあわせ)・歌合(うたあわせ)などで、二つのものをくらべて優劣を競わせる。「物語りのいでき始めの親なる竹取の翁に宇津保の俊蔭を-・せて争ふ/源氏:絵合」
二
動詞の連用形の下に付いて複合動詞をつくる。《合》
①物と物とを一つにする。「二枚の布を縫い-・せる」「原料をまぜ-・せる」
②互いにある行為をする。「誘い-・せて花見に行く」「駅で待ち-・せる」
③偶然にある同一の状態になる。「事件の現場に居-・せる」「同じ電車に乗り-・せる」
[慣用]顔を-・口を-・口裏(くちうら)を-・心を-・力を-・調子を-・帳尻を-・手を-・肌を-・額(ひたい)を-・歩調を-・間を-
[句項目]合わせる顔がない
Similar words:
プラス 添加 付加 増す 足す
Japanese-English Dictionary
-Hide content
あわせる【合わせる】
1〔一つにする〕put [join] things together
・2枚の紙を合わせる
put two sheets of paper together
・彼は手を合わせて祈っていた
He was praying with his hands together.
・力を合わせて共通の利益を守った
They 「joined forces [united their efforts] to defend their common interests.
・声を合わせて歌った
We sang in chorus.
2〔加える,合計する〕add ((to));add (up); put together
・これも勘定に合わせてください
Add this to the bill, too.
・合わせて15個ある
There are fifteen 「all together [all told/in all].
・合わせていくらになりますか
How much does it 「come to [amount to/total]?
・老若合わせて5万人が会場に詰めかけた
Fifty thousand people, young and old, thronged to the meeting place.
・四国と九州を合わせたほどの面積である
The area is about that of Shikoku and Kyushu put together.
3〔機械などを調整する〕adjust, set;〔楽器などの調子を合わせる〕tune
・メーターをゼロに合わせてくれ
Set the meter at zero.
・時計は毎朝ラジオの時報に合わせる
I set my watch by the time signal on the radio every morning.
・バイオリンの調子をピアノに合わせた
I tuned the violin to the piano.
・ラジオをNHKのFM 放送に合わせてくれ
Tune the radio (in) to NHK FM.
4〔順応する〕adapt oneself ((to))
・都会の生活に合わせられなかった
I could not adapt [adjust] myself to city life.
・話にうまく合わせた
I joined the conversation smoothly.
・彼はだれかれかまわず調子を合わせる
He makes himself agreeable to anybody and everybody.
・彼女は靴に合わせたバッグを持っていた
She was carrying a bag she had chosen to match her shoes.
5〔ぴったりさせる〕fit
・この場所に合わせてテーブルを作ってください
Make a table to fit into this space.
・体に合わせてドレスを詰める
take in a dress to fit [make it fit] a person
6〔照合する〕check ((with))
・在庫をリストと合わせる
check the stock with [against] a list
・私たちは書き留めたものを合わせた
We compared notes [the notes we had taken].
・帳尻を合わせる
balance the books
7〔そろえる〕
・音楽に合わせて踊った
We danced to the music.
・ピアノ(の伴奏)に合わせてフルートを吹いた
I played the flute to the accompaniment of the piano.
8〔混ぜる〕
・酢と醤油しょうゆを合わせる
mix vinegar with [and] soy sauce
合わせる顔がない⇒あわせる(会わせる)
###
合わせる
読み方:あわせる
併せる、合せる とも書く
(1)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to match (rhythm, speed, etc.)
(2)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to join together; to unite; to combine; to add up
(3)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to face; to be opposite (someone)
(4)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to compare; to check with
(5)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)
(6)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to place together; to connect; to overlap
(7)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to mix; to combine
(8)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to put blade to blade; to fight
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=