Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
はっきり
[副](スル)
1 物事の輪郭などが、きわめて明瞭であるさま。「富士山の姿がはっきり(と)見える」「汽笛がはっきり(と)聞こえる」
2 事の成り行き、人の言動などが確かなさま。「嫌なら嫌だとはっきり(と)言ってくれ」「仕事が何時に終わるかはっきり(と)しない」
3 気持ちが晴れ晴れして、さわやかなさま。「水をかぶったら頭がはっきり(と)してきた」

#

実用日本語表現辞典
はっきり
別表記:ハッキリ
明瞭であるさま、画然としているさまなどを意味する表現。態度や意識に曖昧さがない様子などを意味することも多い。

Japanese-English Dictionary

-Hide content
はっきり
1〔他のものとまぎれない〕はっきりした(と) clear(ly); distinct(ly)

・先生の声がはっきり聞こえる
 I can hear the teacher's voice clearly [distinctly].
・自分の顔が水にはっきり映っているのが見えた
 He saw a clear reflection of his own face in the water.
・彼らの言葉全部ははっきり聞きとれなかった
 I couldn't catch every word they said.
・はっきりした顔立ちの男
 a man with clear-cut features
2〔物事・考えなどが明快な様子〕

・自分はばかだったことが今はっきり分かった
 Now I see clearly that I was a fool.
・この点をはっきりさせておきたい
 I'd like to make this point clear.
・その事件ははっきり覚えている
 I have a vivid recollection of that incident.
・いつお発ちになるのかはっきり教えてください
 Tell me exactly when you are leaving.
・はっきりした返事をしてください
 Give me a definite answer.
・はっきりしたことは知りません[言えません]
 I 「don't know [cannot say] for certain [sure].
・それがうそだということははっきりしている
 It is obvious [evident] that it is not true.
3〔思考力,意識などが確かな様子〕

・年はとっても頭ははっきりしている
 「He is clearheaded [His mind is very clear] in spite of his advanced age.
・次第に意識がはっきりしてきた
 Gradually he came to [around].
4〔「はっきりしない」の形で天気・病気などがよくない様子〕

・天気がはっきりしない
 The weather is unsettled.
・父の病気ははっきりしない
 My father does not seem to be getting any better.
5〔遠慮のない様子〕

・なんてはっきりした人だ
 What an outspoken person he is!
・はっきり言えば君はひきょうだ
 To be plain [frank] (with you), you are a coward.
・はっきり言ってくれればよかったのに
 I wish you had put it to me frankly.

###

はっきり
読み方:ハッキリ
(1)
(副詞、副詞ト)(擬音語・擬態語)
対訳 clearly; plainly; distinctly
(2)
(サ変名詞)
対訳 (often as はっきりした) to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=