Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
はっきり
[副](スル)
1 物事の輪郭などが、きわめて明瞭であるさま。「富士山の姿がはっきり(と)見える」「汽笛がはっきり(と)聞こえる」
2 事の成り行き、人の言動などが確かなさま。「嫌なら嫌だとはっきり(と)言ってくれ」「仕事が何時に終わるかはっきり(と)しない」
3 気持ちが晴れ晴れして、さわやかなさま。「水をかぶったら頭がはっきり(と)してきた」
#
実用日本語表現辞典
はっきり
別表記:ハッキリ
明瞭であるさま、画然としているさまなどを意味する表現。態度や意識に曖昧さがない様子などを意味することも多い。
Japanese-English Dictionary
-Hide content
はっきり
1〔他のものとまぎれない〕はっきりした(と) clear(ly); distinct(ly)
・先生の声がはっきり聞こえる
I can hear the teacher's voice clearly [distinctly].
・自分の顔が水にはっきり映っているのが見えた
He saw a clear reflection of his own face in the water.
・彼らの言葉全部ははっきり聞きとれなかった
I couldn't catch every word they said.
・はっきりした顔立ちの男
a man with clear-cut features
2〔物事・考えなどが明快な様子〕
・自分はばかだったことが今はっきり分かった
Now I see clearly that I was a fool.
・この点をはっきりさせておきたい
I'd like to make this point clear.
・その事件ははっきり覚えている
I have a vivid recollection of that incident.
・いつお発ちになるのかはっきり教えてください
Tell me exactly when you are leaving.
・はっきりした返事をしてください
Give me a definite answer.
・はっきりしたことは知りません[言えません]
I 「don't know [cannot say] for certain [sure].
・それがうそだということははっきりしている
It is obvious [evident] that it is not true.
3〔思考力,意識などが確かな様子〕
・年はとっても頭ははっきりしている
「He is clearheaded [His mind is very clear] in spite of his advanced age.
・次第に意識がはっきりしてきた
Gradually he came to [around].
4〔「はっきりしない」の形で天気・病気などがよくない様子〕
・天気がはっきりしない
The weather is unsettled.
・父の病気ははっきりしない
My father does not seem to be getting any better.
5〔遠慮のない様子〕
・なんてはっきりした人だ
What an outspoken person he is!
・はっきり言えば君はひきょうだ
To be plain [frank] (with you), you are a coward.
・はっきり言ってくれればよかったのに
I wish you had put it to me frankly.
###
はっきり
読み方:ハッキリ
(1)
(副詞、副詞ト)(擬音語・擬態語)
対訳 clearly; plainly; distinctly
(2)
(サ変名詞)
対訳 (often as はっきりした) to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=