Clear Copy
[Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0)濃(nùng) 厚(hậu)Âm Hán Việt của 濃厚 là "nùng hậu". *Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA [Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary. 濃 [nùng] 厚 [hậu]
Cách đọc tiếng Nhật của 濃厚 là のうこう [noukou]
デジタル大辞泉のう‐こう【濃厚】読み方:のうこう[形動][文][ナリ]1味・色・におい・成分などが濃いさま。こってりとしたさま。「—な香り」「—な牛乳」⇔淡泊。2ある可能性が強く予想されるさま。「嫌疑が—になる」「敗色—」3きわめて刺激的で情欲をそそるさま。「—なキスシーン」[派生]のうこうさ[名]#濃厚読み方:のうこう〔俗〕①肉感的で妖艶な女性をいふ。②男女が喋々喃々としてその睦しさ見るに忍びざる場合、「のうこうにやつてゐる」などといふ。⑴肉感的で妖麗な女性のこと。⑵男女の仲が至つて睦しいこと。#濃厚読み方:のうこう肉感的で妖艶なる女性のことをいふ。厚化粧をして濃艶であつて而かも魅惑を有つて居るからいつたもの。〔情事語〕肉感的で妖艶なる女性のことをいふ。厚化粧をして濃艶であつて而かも魅惑を有つて居るからいつたもの。肉感的で妖艶なる女性のことを云ふ。厚化粧をして濃艶であつて、しかも魅惑をもつてゐるからである。分類情事語#濃厚読み方:のうこう女学生間にては、同性又は異性の間に於て恋情的関係のいともこまやかなることをいふ。〔情事語〕専ら女学生間の通語にして、シツコイ事、クドイ事、親密な事、コツテリした事等を意味してゐる。又、オメ及異性間の交情が蜜の如き甘さを示してゐる時「随分濃厚だわね」と云つて、親密な交情を云つてゐる。風釆のコツテリした化粧法に依つてゐる女を称するにも用ふ。例、「あの女は濃厚だ」の如し。分類女学生、情事語/女学生隠語大辞典は、明治以降の隠語解説文献や辞典、関係記事などをオリジナルのまま収録しているため、不適切な項目が含れていることもあります。ご了承くださいませ。お問い合わせ。Similar words:濃い 強力 劇しい きつい 濃