Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 断( đoán ) る( ru )
Âm Hán Việt của 断る là "đoán ru ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
断 [đoán , đoạn ] る [ru ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 断る là ことわる [kotowaru]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content 三省堂大辞林第三版 ことわ・る[3]【断る(断わる)】 (動:ラ五[四]) 〔「こと(事・言)割る」の意〕 ①相手の希望や申し入れを拒む。拒絶する。「寄付を-・る」「縁談を-・る」 ②前もって事情を伝えて、了解を求める。承認・承諾を求める。「事前に-・らずに会議を欠席する」「-・っておくが、これは私個人の意見である」 [可能]ことわれる #デジタル大辞泉 こと‐わ・る【断る〔断わる〕】 読み方:ことわる [動ラ五(四)]《「理る」と同語源》 1あらかじめ知らせておいて了解を得る。許しを得る。「本題に入る前に—・っておく」「—・って早退する」 2相手の申し出などに応じられないことを告げる。拒絶する。辞退する。「誘いを—・る」「借金を—・られる」 3念のために言う。「周知の事実だから、ここに—・るまでもないことだが」 4契約や雇用などの関係をうち切る。「今月限りで取り引きを—・る」「定期購読を—・る」 [可能]ことわれる [用法]ことわる・こばむ——「要求を断る(拒む)」「申し出を断る(拒む)」など、応じない・辞退するの意では相通じて用いられる。◇「拒む」は、威圧的・強制的な要求や申し出などを辞退することで、「出席を拒む」といえば、出席せよという命令を拒否する意になる。◇口頭語では一般に「断る」を多く使い、「せっかくだけど断るよ」「お断りします」のようにいう。◇「断っておくが、私は反対です」のように、あらかじめ知らせておくの意は、「拒む」にはない。また、「土砂崩れが行く手を拒む」のような、さまたげるの意は「断る」にはない。Similar words :下げる
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
từ chối, khước từ, không đồng ý