Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 抱( bão ) え( e ) る( ru )
Âm Hán Việt của 抱える là "bão e ru ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
抱 [bão] え [e ] る [ru ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 抱える là かかえる [kakaeru]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content デジタル大辞泉 かか・える〔かかへる〕【抱える】 [動ア下一][文]かか・ふ[ハ下二] 1物を囲むように腕を回して持つ。胸にだくようにして持つ。「ひざを―・えて座る」「包みを小脇に―・える」 2自分の負担になるものをもつ。厄介なもの、世話をしなければならないものを自分の身に引き受ける。「多くの負債を―・えて倒産する」「妻子を―・えて路頭に迷う」 3人を雇う。雇って使う。「運転手を―・える」 4その範囲の内にもつ。また、まわりを囲む。「湾を―・えた地勢」 5かばう。保護する。「流罪せられよと、公家に申ししかども、君―・へ仰せられしを」〈古活字本平治・下〉 6今の状態を保ちつづける。維持する。「今一両日は―・へて見申し候ふべし」〈信長記・三〉[補説]室町時代以降はヤ行にも活用した。→抱(かか)ゆ[用法]かかえる・だく――「人形をかかえる(だく)」などでは相通じて用いられる。◇「かかえる」は荷物などを腕で囲んで、胸や脇に持つこと。「かばんを小脇にかかえる」「大きなふろしき包みを両手でかかえる」のように用いる。また、抽象的に「三人の遺児をかかえて途方に暮れる」「借金をかかえる」などとも用いる。◇「だく」は赤ん坊や恋人などを胸のところで支え持つ意。「幼子キリストを胸にだくマリア」「病児をしっかりとだいている母親」「強くだいて!」「鳥が卵をだく」などと一般に用いられる。この場合「かかえる」では置き換えられない。◇「だく」の類似の語に「いだく」がある。「いだく」は、やや古い語であるとともに、心の中にある感情・考えをもつ意味もあり、「おそれをいだく」「大志をいだく」などと用いられる。
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
gánh vác, ôm lấy, mang theo