Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 徳( đức ) 利( lời )
Âm Hán Việt của 徳利 là "đức lời ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
徳 [đức ] 利 [lợi ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 徳利 là とくり [tokuri]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content 三省堂大辞林第三版 とっくり[0]【徳▽利】 ①「とくり(徳利):① 」に同じ。「五合-」 ②「とっくり襟」の略。 #デジタル大辞泉 とく‐り【徳利】 読み方:とくり 1酒などを入れる陶製・金属製などの、口の細い容器。銚子。とっくり。 2《水中に入れると沈むところから》泳げない者をあざけっていう語。かなづち。とっくり。 #とっく‐り【▽徳利】 読み方:とっくり 1「とくり(徳利)1 」に同じ。「二合—」 2「徳利襟」の略。 #焼酎・泡盛用語集 徳利(とくり) とっくり。『和訓栞(わんくんのしおり)』には曇具理(とくり)、『節用集登部食服門』には陶(とくり)、得利(とくり)とあるが、いずれも当て字で『和漢三才図会』によると「罌(とくり)は乃ち瓶の総名なり…小口罌を(つき)という。案ずるに罌(おうし)の和名、末だその拠を知らざるなり」とある。室町時代中期ごろからその名があり、酒のほか酢や醤油(しょうゆ)用の容器にも使われた。沖縄では南京玉を巻き付けた真鍮(しんちゅう)製の小瓶(玉貫(たまぬち))に泡盛を入れて神に供えたというが、古来酒をつぐ容器としては錫(すず)製が正式で、陶磁製のものは日常用に使われた。容量は三升~一合まで大小あり、『守貞漫稿』によれば「京阪五合一升は(酒屋の)貸陶(かしとくり)なり」とあり、また「江戸五合或は一升に樽とこの陶と並(なら)び用ふ 大小あり號(なづけ)て貧乏徳利という其謂(そのいわれ)を知らず 売貸とも同前」とある。一~二合の陶磁製のものは、徳利で燗(かん)をする習慣が普及した『東海道中膝栗毛(1802~09年)』のころから発達したとされている。 #徳利 隠語大辞典 読み方:とくり 水泳術に馴れざるものを罵る詞。水に入れば徳利の如くぶくぶくと沈むが為めなり。 水泳のできぬもののこと、水の中に入れるとすぐ水をのんで沈むの意。
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
lọ rượu, bình đựng rượu, bình đất, bình gốm