Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 公( công ) 平( bình )
Âm Hán Việt của 公平 là "công bình ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
公 [công ] 平 [biền , bình ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 公平 là こうへい [kouhei]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content 三省堂大辞林第三版 きんぴら[0]【金平・公▽平】 一(名) ①金平浄瑠璃の主人公。坂田金時の子。怪力剛勇をそなえ、数々の武功をたてた。 ②「金平牛蒡(きんぴらごぼう)」の略。 ③「金平浄瑠璃(きんぴらじようるり)」「金平本(きんぴらぼん)」などの略。 ④「金平人形(きんぴらにんぎよう)」の略。 ⑤名詞の上に付いて、接頭語的に用い、強い、丈夫なの意を表す。「-足袋」「-糊(のり)」 二(名・形動) 〔近世語〕少女の振る舞いの荒っぽいさま。また、その人。金平娘。お転婆。「初瀬は-な女ゆゑ/洒落本・百人一首和歌始衣抄」 #デジタル大辞泉 こう‐へい【公平】 読み方:こうへい [名・形動]すべてのものを同じように扱うこと。判断や処理などが、かたよっていないこと。また、そのさま。「—を期する」「—な判定」 [派生]こうへいさ[名] [用法]公平・公正——「商売の利益を公平(公正)に分配する」「評価の公平(公正)を心がける」のように、平等に扱うの意では相通じて用いられる。◇「公平」は「おやつのお菓子を公平に分ける」「公平無私」など、物事を偏らないようにすることに重点があるのに対し、「公正」は「公正な商取引を目指す」のように、不正・ごまかしがないことを主にいう。◇「受験のチャンスは公平に与えられる」では「公平」が適切であり、「行政は常に公正でなくてはならない」では「公正」が適切である。◇類似の語「公明」は「公明選挙」など、多く公的な立場について用いられる。 #きんぴら【金平/公平】 読み方:きんぴら 《一》金平浄瑠璃の主人公の名。坂田金時 の子。怪力 無双で多くの武功をたてたことから、強いもののたとえにいう。 《二》[名・形動] 1「金平浄瑠璃」の略。 2「金平牛蒡(ごぼう)」の略。 3「金平糊(のり)」の略。 4《近世語》気が強くて 荒っぽいこと。また、そのさま。多く、女子にいう。 「—な娘ではなし」〈黄・御存商売物〉 #公平 歴史民俗用語辞典 読み方:クビョウ(kubyou), コウヘイ(kouhei) かたよらないこと、年貢。Similar words :正当
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
công bằng, bình đẳng, vô tư, không thiên vị