Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
こつ【骨】
読み方:こつ
[音]コツ(漢) [訓]ほね[学習漢字]6年
《一》〈コツ〉
1ほね。「骨格・骨髄/筋骨・枯骨・人骨・接骨・頭骨・軟骨・白骨」
2死者のほね。「遺骨・納骨」
3からだ。「病骨・風骨・老骨」
4人柄。品格。「気骨・侠骨(きょうこつ)・反骨・無骨・凡骨」
5物の骨組み。「鉄骨・木骨・竜骨」
6物事の要点。「骨子」
7かんどころ。要領。「骨法」
《二》〈ほね(ぼね)〉「骨身/背骨・頰骨(ほおぼね)」[難読]骨牌(カルタ)・河骨(こうほね)

#

こつ【骨】
読み方:こつ
1火葬にした死者のほね。「お—を拾う」
2物事をうまく処理する 要領。呼吸。勘所。「—をつかむ」「運転の—をのみこむ」
3芸道などの急所。奥義。また、それを習得する 能力。「天性その—なけれども」〈徒然・一五〇〉

#

ほね【骨】
読み方:ほね
《一》[名]
1脊椎動物の内骨格を構成する 構造物。膠質(こうしつ)および石灰質を成分とし、骨組織・骨髄・軟骨組織・骨膜 からなり、体の支持・運動や内臓の 保護、骨髄での血球生成などの働きをする。ふつうは硬骨をさし、膠質だけのものを軟骨という。こつ。
2建造物・器物などの形体を形づくって全体を支える材料。「傘の—」「障子の—」
3組織や物事などの中心となるもの。また、人。中核。核心。「会の—になる人」
4何事にも屈しない強い気力。気骨。「—のある人」
5遺骨。また、死ぬこと。
《二》[名・形動]困難であること。骨が折れること。また、そのさま。「最後まで読むのはなかなか—だ」[下接語]馬の骨・河(こう)骨・塗り骨・一(ひと)骨(ぼね)肋(あばら)骨・鰓(えら)骨・大骨・親骨・貝殻骨・傘骨・蕪(かぶら)骨・気骨・首骨・腰骨・子骨・小骨・根性骨・繁(しげ)骨・筋骨・背骨・土性(どしょう)骨・喉(のど)骨・膝(ひざ)骨・平(ひら)骨・頰(ほお)骨・無駄骨・屋台骨

#

生物学用語辞典
英訳・(英)同義/類義語:Bone
骨を硬骨と軟骨に区別する場合に用いる。

#

硬骨
同義/類義語:骨
英訳・(英)同義/類義語:bone
骨を硬骨と軟骨に区別する場合に用いる。
「生物学用語辞典」の他の用語個体の器官や組織など: 眼杯 眼胞 石果 硬骨 硬骨組織 神経 神経冠

#

ほね【骨】 世界宗教用語大事典
→骨
骨の一般用語

#


読み方:こつ、こっかくけい
別名:骨格系
【英】:Ossa,Systema skeletale,Bones
これまでの解剖学用語(Nomina Anatomica)では骨、骨格系(Ossa;Systema skeletale)を骨学(Osterlogia)と呼んでいた。 からだの支柱をなす「骨ぐみ」である。多数の「骨」といくらかの「軟骨」がその構成単位をなす器官であり、これらが多くは関節によって可動的に連結されている。骨格には昆虫や甲殻類に見られるような外骨格と、脊柱動物にみられるような内骨格とがある。内骨格の構成単位をなすものは骨という器官で、人体では骨の数は200あまりである。しかし、頭蓋の上部をつくる骨、顔面の骨の大部分、上肢帯の鎖骨は、本来は外骨格性の皮骨が動物の発達の過程で沈下して、内骨格の一部となったものと考えられている。これらの皮骨性の骨は、その形成から見て、その主要部が結合組織からすぐ骨組織がつくられたもの(結合組織骨、膜骨)であって、内骨格性の骨が先に軟骨性の原基を経て骨になる(原始骨、置換骨)のとは区別される。骨組織や軟骨組織は身体の支柱であり、筋とともに身体各部の運動を引き起こす。この支柱を骨格系といい、骨格系と関節系、および骨格筋を合わせて運動器という。また、頭蓋や脊柱はなかに中枢神経組織(脳と脊髄)を入れて、それを保護し、胸郭や、骨盤は内蔵の一部を入れて保護する。骨格系はカルシウムやリンなどの重要な鉱質の貯蔵庫でもある。身体の多くの器官が正しく機能するためにはカルシウムが必要で、血液と骨組織の間で絶えずカルシウムの交換が行われている。また、骨の内部は血液細胞の産生の場である。

#

盆栽用語集
ほね【骨】
立ち上がりや幹、太い枝など樹の小枝以外の部分。簡単に作れない、作り換えられない部分を指す。樹は一本一本それぞれの個性を持っているものだが、その個性とは概ね骨の形である。
Similar words:
骨法

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ほね【骨】
I
1〔人間・動物の〕a bone

・骨ばる
 ⇒ほねばる(骨張る)
・骨の多い
 bony
・骨のない
 boneless
・いわしを骨ごと食べた
 I ate the sardine, bones and all.
・魚の骨がのどに刺さった
 A fish bone got stuck in my throat.
・箸はしで上手に魚の骨を取り除いた
 She deftly separated the fish meat from the bones with her chopsticks.
・肩の骨を外した
 He dislocated his shoulder.
・倒れて腕の骨を折った
 He fell and broke (a bone in) his arm.
・骨を接ぐ
 set broken bones
2〔器具・建造物などの骨組み・枠〕a frame;〔傘などの〕a rib

・この傘はぼろぼろだが骨はまだしっかりしている
 This umbrella is in tatters but the ribs are still in good condition.
・その家は焼けて骨だけ残った
 The house burned down and only its shell [frame(work)/skeleton] remained.
II
1〔大綱〕an outline;〔物事の中心〕 《米》 the core ((of)) ⇒ほねぐみ(骨組み)II

・彼の次の小説はまだ骨だけだ
 His next novel is still in rough outline form.
2〔気骨,気概〕backbone; spirit

・あの男には骨がある
 He has fortitude [spirit].
・あいつは骨がない
 The fellow is weak-willed./He doesn't have any backbone.
3〔苦労〕

・今日中にこの仕事を終わらせるのはかなり骨だ
 It would be very hard for me to finish the work today.

・骨が折れる仕事
 a difficult task/laborious [painstaking] work
・彼の主張を理解するのに骨が折れた
 I had a hard time trying to understand what he was advocating.
骨が舎利になってもeven if it costs one's life

・大飢饉で人々は骨と皮ばかりになっている
 Owing to a severe famine, the inhabitants of the area 「are now skin and bones [have been reduced to skeletons].

・父の忠告を骨に刻んだ
 I took my father's warning to heart.

・北風が冷たくて骨にしみるようだった
 The north wind was so chilly that I felt as if it were piercing me 「to the bone [to the marrow (of my bones)].

・父母の情愛がようやく骨に徹してわかった
 「I finally realized [It finally came home to me] how much my parents loved me.

・勇んで山へ出かけて行った若者が骨になって帰ってきた
 The young man went mountain climbing in high spirits, but it was only his remains that came home.
・あの頑固親父もとうとう骨になってしまった
 That headstrong old man 「has passed away [has gone the way of all flesh] at last.

・年老いた親を家から追い出したとは骨の髄まで腐ったやつに違いない
 He must be rotten to the core to have driven his old parents out of the house.
・彼のしんらつな言葉が骨の髄までこたえた
 His sharp remark stung me to the quick.

・彼女は悪徳高利貸しに骨までしゃぶられた
 She 「lost everything she had to [《口》 was sucked dry by] a loan shark.
・この鉱山で労働者は酷使され骨までしゃぶられた
 The workers at this mine were exploited and worked to death.

・ブラジルの地に骨を埋める覚悟で日本を後にした
 I left Japan determined to make Brazil my final home.
・この職場で骨を埋める気はない
 I have no intention of staying on at [in] my present job permanently./I don't want to spend my whole life at this job.

・あの娘は骨を惜しまずよく働く
 That girl works hard without sparing herself.
・彼女は友人を助けるのに骨を惜しまなかった
 She spared no pains to help her friend.
骨を折るtake pains ((to do)) ⇒ほねおり(骨折り),ほねおる(骨折る)

・学級担任の先生が生徒の就職のために骨を折ってくれた
 The homeroom teacher went to great pains to help his students find jobs.
・彼らは骨を折って指定の日までに商品を届けた
 By making a great effort they managed to deliver the goods by the appointed date.
骨を拾う1〔火葬にして遺骨を納める〕gather ((a person's)) ashes

・私が死んだらだれが骨を拾ってくれるだろうか
 〔埋葬する〕When I die, who will mourn and bury me?
骨を拾う2〔死後の後始末をする〕

・Who will
 「look after my affairs [take care of things] after my death?
骨を休めるtake a rest; take time off ⇒ほねやすめ(骨休め)
骨仕事 hard [backbreaking] work

###


読み方:こつ、コツ
(1)
(名詞)(かな表記が多い)
[対訳] knack; skill; trick; secret; know-how; the ropes; hang
(2)
[対訳] bone; skeleton
(3)
[対訳] cremated remains (esp. the bones); ashes

読み方:ほね
(1)
(名詞)
[対訳] bone
(2)
[対訳] frame
(3)
[対訳] outline; core
(4)
[対訳] backbone; spirit; fortitude
(5)
(形容動詞/ナ形容詞、名詞)
[対訳] laborious; troublesome; difficult

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=