Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
とび‐だ・す【飛(び)出す】
読み方:とびだす
[動サ五(四)]
1急に勢いよく飛んで出る。勢いよく外や前へ出る。また、勢いよく他を抜いて前へ出る。「箱を開けると人形が—・す」「ゴール直前に—・す」
2思いがけないものがその場へ突然現れる。「車の前に急に—・す」「隠し芸が—・す」
3外の方へ突き出る。「目玉が—・す」
4そこからあわただしく出て行く。「遅刻しそうになって家を—・す」
5よくない事情などが生じて、職場や本拠とする所から急に外部へ出る。「会社を—・す」「親とけんかして家を—・す」
6飛び始める。「今日から新空港で飛行機が—・した」
Similar words:
飛び出る 飛出る
Japanese-English Dictionary
-Hide content
とびだす【飛び出す・跳び出す】
I
1〔急に出て来る〕
・うさぎが穴から飛び出した
A rabbit sprang out of the burrow.
・子供が急に道に飛び出した
A child suddenly ran out into the street.
・変な男が飛び出して来た
A strange man 「bolted out [came rushing out].
・虎がおりから飛び出して逃げた
A tiger broke out of its cage.
2〔急に出て行く〕
・部屋から飛び出す
rush out of a room
・憤然と部屋から飛び出した
She stormed out of the room in indignation.
3〔突き出る〕protrude; project
・壁から鉄骨が飛び出していた
The steel frame was 「protruding from [sticking out of] the wall.
・目の玉が飛び出すほど高い
It costs 「a staggering [an exorbitant/a mind-boggling] amount.
・飛び出す絵本
a pop-out book
4〔突然出現する〕
・思い掛けない証言が証人の口から飛び出した
Unexpected testimony came from the witness./The witness gave totally unexpected testimony.
II〔去る〕
・ついに少年は家を飛び出してしまった
At last the boy ran away from home.
・意見が合わず会を飛び出した
As his way of thinking differed from theirs, he bolted the club.
###
飛び出す
読み方:とびだす
飛びだす、飛出す、跳び出す、跳びだす とも書く
(1)
(動詞サ行五段活用、自動詞)
[対訳] to jump out; to rush out; to fly out
(2)
(動詞サ行五段活用、自動詞)
[対訳] to appear (suddenly)
(3)
(動詞サ行五段活用、自動詞)
[対訳] to protrude; to project
(4)
(動詞サ行五段活用、自動詞)
[対訳] to butt in
(5)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to run away (e.g. from home); to break away; to cut ties with (e.g. workplace)
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=