Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
と・ぶ[0]【飛ぶ】
(動:バ五[四])
①空中に浮かんで移動する。「鳥が空を-・ぶ」「風で花粉が-・ぶ」
②空中を勢いよく動く。空を切って行く。「ボールが-・ぶ」「弾丸が-・んでくる」
③はねて散る。「しぶきが-・ぶ」「火花が-・ぶ」
④ある場所へ飛行機に乗って行く。「あすはソウルに-・ぶ」
⑤ある場所へ大急ぎで行く。急行する。「知らせをくれればいつでも-・んで行くよ」「地震発生後、すぐに現地に-・んだ」「ベンチから伝令が-・ぶ」
⑥遠くへ逃げる。高飛びをする。「犯人は香港へ-・んだ」
⑦あいだが抜けて先へ進む。また、次に移る。「この本は一六ページ-・んでいる」「話があっちこっち-・ぶ」
⑧不意に打撃が加えられる。「いきなりげんこつが-・んできた」
⑨大声で言葉が発せられる。「怒声が-・ぶ」「野次が-・ぶ」
⑩指令が伝えられる。また、うわさ・デマなどが世間に広まる。「スト解除の指令が-・んだ」「怪情報が乱れ-・んでいる」
⑪つながっていたものが急に離れる。切れる。「ヒューズが-・んだ」「首が-・ぶ(=免職ニナル)」
⑫消えてなくなる。「アルコール分が-・ぶ」
⑬常識からかけ離れている。「一足-・んだる作意もをかし/貝おほひ」〔「飛ばす」に対する自動詞〕
[可能]とべる
[慣用]笠の台が-/鳴かず飛ばず・吹けば飛ぶよう
[表記]とぶ(飛・跳)
「飛ぶ」は“空中を進む。大急ぎで行く”などの意。「空を飛ぶ鳥」「ロンドンへ飛ぶ」「飛んで帰る」「怒声が飛ぶ」「大臣の首が飛ぶ」「跳ぶ」は“高くはねる。はねて越える”の意。「バッタがぴょんと跳ぶ」「バーを跳ぶ」「小川を跳びこえる」「三段跳び」
[句項目]飛んで火に入る夏の虫
#
デジタル大辞泉
と・ぶ【飛ぶ/跳ぶ】
[動バ五(四)]
1空中を移動する。飛行する。「鳥が―・ぶ」
2吹かれて空中に舞う。「木の葉が―・ぶ」
3飛行機に乗って目的地へ行く。「外相がワシントンヘ―・ぶ」
4何かをめがけて勢いよく放たれる。「つぶてが―・ぶ」
5はねて空中へ散る。飛散する。「火花が―・ぶ」「しぶきが―・ぶ」
6(「跳ぶ」と書くことが多い)はずみをつけて、地面・床などをけり、からだが空中にあがるようにする。強く踏みきって遠くへ行く。また、はねて越える。「ジャンプ競技でK点まで―・ぶ」「溝を―・ぶ」「飛び箱を―・ぶ」
7大急ぎで、また、あわててある所へ行く。急行する。かけつける。「事故現場へ―・ぶ」「おっとり刀で―・んでいく」
8一気に遠くまで至る。「心は故国に―・んでいる」
9犯人などが遠くへ逃げる。逃亡する。「犯人は海外へ―・んだらしい」10すばやくある行為がなされたり、急に勢いよく言葉がかけられたりする。「びんたが―・ぶ」「声が―・ぶ」11うわさ・命令などがたちまちひろがる。つたわる。「デマが―・ぶ」12あったものが消えてしまう。一時になくなる。「染めが―・ぶ」「ローンの返済でボーナスの半分が―・ぶ」13つながっていたものが急に切れる。元から離れる。「ヒューズが―・ぶ」「地震計の針が―・ぶ」14間を抜かして先へ移る。途中が欠けてあとへ続く。「ページが―・ぶ」「縫い目が―・ぶ」15(「飛んで」の形で)数字を読みあげる際、ある位の数字が零のとき、その零を読むかわりにいう語。例えば、「五〇六円」を「五百飛んで六円」というなど。飛び。16写真などで、明るい部分の階調が失われて真っ白になる。→白飛び[可能]とべる
Similar words:
飛行 届く 達する 到達 パンク
Japanese-English Dictionary
-Hide content
とぶ【飛ぶ】
1〔空中を進む〕fly
・鳥が飛んでいる
A bird is flying.
・飛んでいるわし
《文》 an eagle on the wing
・ちょうがひらひら飛んでいる
A butterfly is fluttering about.
・私の方へボールが飛んで来た
A ball came flying at me.
・あ,風船が屋根の上を飛んでいる
Look! A balloon is sailing over the roof.
・ヘリコプターが東の空を飛んでいった
A helicopter flew across the eastern sky.
・台風で屋根瓦がわらが飛んでしまった
The typhoon blew off the roof tiles.
2〔急いで行く〕hurry;〔飛行機で行く〕fly
・彼は直ちにジュネーブに飛んだ
He flew [hurried] immediately to Geneva.
3〔逃亡する〕flee, take flight,《文》 abscond
・犯人はとっくに国外へ飛んでいた
The criminal had long since fled [《口》 flown] the country.
4〔散る〕splash
・水しぶきが飛んだ
The splashing water flew about./Water splashed about.
・スカートに泥が飛んだ
My skirt was splashed [spattered] with mud.
・電線から火花が飛んだ
The electric wire gave off sparks.
5〔速く伝わる〕
・1週間後に大地震があるというデマが飛んでいる
「There is a rumor [Rumors are going around] that there will be a great earthquake in a week.
・すべてを否定せよという指令が大使館に飛んだ
An order to deny everything was rushed [《口》 fired off] to the embassy.
6〔不意に打撃が加えられる〕
・びんたが飛んできた
I was slapped on the cheek.
7〔大声がある人に向けて発せられる〕
・見物人からやじが飛んだ
The spectators booed and jeered.
8〔間を抜いて進む〕
・この本は数ページ飛んでいる
Several pages are missing from this book.
・話は犬のことからゴルフに飛んだ
The conversation jumped from dogs to golf.
・この記事の続きは25ページに飛んでいる
This article is continued on page 25.
・話は飛びますが…
If I may change the subject, ....
9〔切れる〕
・ヒューズが飛んだ
The fuse has blown.
10〔無くなる〕
・彼の顔を見た途端に心配事など吹き飛んだ
The moment I saw him, all my worries disappeared in a flash.
11〔よくさばける〕
・防災セットが飛ぶように売れている
Survival equipment is selling like hotcakes.
・与党は今や飛ぶ鳥を落とす勢いだ
The government party is now in such a strong position that it can do anything it wants.
飛んで火に入る夏の虫⇒なつ(夏)
###
飛ぶ
読み方:とぶ
跳ぶ、翔ぶ とも書く
(1)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] (esp. 飛ぶ) to fly; to soar
(2)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
(3)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks)
(4)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to hurry; to rush
(5)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to flee; to run off; to escape
(6)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to disappear; to vanish; to fade; to thin out
(7)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse)
(8)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.)
(9)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to come flying (of a punch, kick, etc.)
(10)
(動詞バ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=