Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
と‐ちゅう【途中】
読み方:とちゅう
1出発してから目的地に着くまでの間。まだ目的地に到着しないうち。「出勤—の事故」「—で引き返す」
2物事を始めてから終わるまでの間。まだ終わらないうち。中途。「食事の—で席を立つ」「—をとばして読む」[用法]途中・中途——「坂の途中(中途)に花子の家があった」「仕事を途中(中途)で投げ出してはいけない」のように、空間的な場合でも、時間的な場合でも、相通じて用いられる。◇「出張の途中に立ち寄る」「旅の途中で引き返す」「途中下車」のように、目的地に着く前にの意味では、「途中」が適切である。◇「父の死で、兄は大学を中途で退学した」「視聴率不振で、番組は中途で打ち切られた」「中途採用」のように、続けてきた物事の半ばの意味では、「中途」がふさわしい。◇類似語に「中ごろ」がある。「試合の中ごろ(途中・中途)に雨が降りだした」のように、時間的な場合には「途中」「中途」と相通じて用いられるが、空間的な意では「中ごろ」はあまり用いない。
Similar words:
道すがら 道中 行きがけ 通りがけ 途上
Japanese-English Dictionary
-Hide content
とちゅう【途中】
1〔道の半ば〕途中で on the way; on one's way ((to));〔中途で〕halfway;〔途中に〕along the way
・仕事に行く[家へ帰る]途中で彼に出会った
I met him on my way 「to work [home].
・途中彼の家に寄って来る
I will drop in at his house on the way.
・雨が降り出したので途中で引き返した
It began to rain, and so we turned back halfway.
・母は途中まで見送ってくれた
My mother came part of the way to see me off.
・途中には美しい花が咲いていた
There were beautiful flowers along the way.
2〔事の半ば〕
・途中で計画をあきらめる
give up one's plan halfway
・会議の途中で電話に呼び出された
I was called to the phone in the middle of the meeting.
・お話の途中ですがそろそろおいとまをしなければ
Excuse me for interrupting, but I must be going now.
・試合の途中経過をお伝えします
「Here are [And now for] 「the scores of games [reports on matches] still in progress.
途中計時〔計時すること〕timing the various stages of a race;〔計時された時間〕one's time at a certain point in a race
途中下車 a stopover
途中下車途中下車する stop over
・この切符で途中下車できますか
Does this ticket allow me to make a stopover?
・途中下車前途無効
No stopovers are allowed on [with] this ticket.
###
途中
読み方:とちゅう
(1)
(名詞、副詞的名詞)
[対訳] on the way; en route; halfway
(2)
[対訳] in the middle of; midway
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=