Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
ひい‐き【×贔×屓/×贔▽負】
読み方:ひいき
[名](スル)《「ひき(贔屓)」の音変化》気に入った人を特に引き立てること。後援すること。また、引き立てる人。「同郷の力士を—にする」「弟のほうを—してかわいがる」「—の客」「—筋」

#

実用日本語表現辞典
贔屓
読み方:ひいき
贔屓(ひいき)とは、特定の人や物事に対して、他のものよりも好意的な態度を持つことを指す言葉である。この言葉は、日常生活の中で広く用いられ、人間関係や商売、スポーツ観戦など、様々な場面で見られる。例えば、商売においては、特定のお客様に対して良いサービスを提供することを贔屓と表現することがある。また、スポーツ観戦では、特定のチームや選手を特別に応援する行為を贔屓と言う。このように、贔屓は特定の対象に対する好意的な態度や行動を示す言葉である。
(2023年11月10日更新)
Similar words:
お引立て  愛顧  引き  引立て  引き立て

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ひいき【×贔×屓】
1〔愛顧〕favor,《英》 favour
ひいきの favorite,《英》 favourite

・ひいきのチームはどこですか
 Which team do you support [《米口》 root for]?/Which is your favorite team?
・彼はあの力士をひいきにしている
 He is a fan of that sumo wrestler.
・ごひいきありがとうございます
 Thank you very much for your patronage.
・ひいきの引き倒しをする
 give undue favor and spoil a person
・彼は日本びいきだ
 He is pro-Japan.
2〔偏愛〕partiality;《米》 favoritism,《英》 favouritism

・彼女は末っ子をひいきしている
 She 「is partial to [favors] her youngest child.
・彼はひいきで昇進した
 He was promoted out of favoritism.
ひいき客〔商店などの〕a regular customer;〔上得意〕a special customer;〔芸人などの〕a patron;〔ファン〕a fan

・どうひいき目に見ても秀才とは言えない
 No matter how prejudiced you are in his favor, you can't call him brilliant.

###

贔屓
読み方:ひいき
贔負 とも書く
(1)
(名詞、サ変名詞、他動詞)
[対訳] favour; favor; patronage; favouritism; favoritism; partiality
(2)
(形容詞相当語句/ノ形容詞)
[対訳] favourite; favorite
(3)
(名詞)
[対訳] patron; supporter; backer

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=