Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
ま・ける【負ける】
[動カ下一][文]ま・く[カ下二]
1相手と戦ったり争ったりした結果、力の劣った立場になる。敗れる。「試合に―・ける」「賭けに―・ける」⇔勝つ。
2他と比べて劣る。圧倒される。劣勢である。「腕力では誰にも―・けない」「―・けずにやり返す」⇔勝つ。
3欲望や働きかけなどを抑えることができなくなる。また、悪い条件や困難な状態を切り抜けられなくなる。「誘惑に―・ける」「夏の暑さに―・ける」「相手の熱意に―・ける」⇔勝つ。
4金銭を失う。損をする。「パチンコで五千円―・ける」⇔勝つ。
5薬品や漆(うるし)などにかぶれる。「かみそりに―・ける」
6値段を安くする。また、おまけとして付ける。「売れ残りを―・けて売る」「一個―・けてもらう」
7相手に従う。ゆずる。「火に焼かむに、焼けずはこそまことならめと思ひて、人の言ふことにも―・けめ」〈竹取〉
Japanese-English Dictionary
-Hide content
まける【負ける】
I
1〔敗北する〕be defeated ((in battle));be beaten; lose (((in) a game)) (▼be defeatedは他の2語に比べてやや硬い)
・競走[競争]に負けた
They lost in the race [competition].
・我がチームは10対6で大阪チームに負けた
Our team lost the game to the Osaka team by a score of 10 to 6.
・負けるが勝ち
By yielding (to your opponent) you may (eventually) get what you want.
2〔屈する〕be overcome ((with));《文》 succumb ((to));give in ((to))
・彼女は誘惑に負けた
She yielded [succumbed] to temptation.
・暑さに負けたらしい
I'm afraid this hot weather is 「affecting me [getting the best of me].
・感情に負ける
give way to emotion [passion/one's feelings]
・あいつも負けていないだろうから,気をつけた方がいいよ
He's not the type to be outdone, so you'd better be careful.
3〔かぶれる〕
・漆に負ける
get lacquer poisoning
・剃刀に負ける
get barber's [razor] rash
II〔値引きする〕reduce ((the price));give a discount ((on tickets))
・1割まける
take [《口》 knock] off ten percent
・もっとまけてくれませんか
Can't you 「make it cheaper [come down a little more]?
・みかんを2個まけておきましょう
I'll give you two oranges into the bargain./《口》 I'll throw these two oranges in extra.
###
負ける
読み方:まける
敗ける とも書く
(1)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to lose; to be defeated
(2)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to succumb; to give in; to surrender; to yield
(3)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to be inferior to
(4)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.)
(5)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=