Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
いい‐わけ〔いひ‐〕【言(い)訳/言(い)分け】
[名](スル)
1そうせざるをえなかった事情を説明して、了解を求めること。弁解。弁明。「遅刻の言い訳」「いまさら言い訳してもおそい」
2(言い分け)言葉を別々の意味に分けて使うこと。
3物事の筋道を説明すること。解説。「上文の議論のごときは…十九世紀の小説家の―としてはいと拙(つたな)し」〈逍遥・小説神髄〉
4過失・罪などをわびること。謝罪。「第一伯母へ済まねえといふも尤(もっと)も…義理ある中の―と」〈人・梅児誉美・三〉
Japanese-English Dictionary
-Hide content
いいわけ【言い訳】
1〔弁明,釈明〕an explanation, an excuse ((for));〔正当化〕(a) justification ((for));〔抗弁〕a defense,《英》 a defence ((of));《口》 an alibi ((複 ~s))
・苦しい言い訳
a poor [lame/clumsy] excuse
・先生に遅刻の言い訳をした
He made an excuse to his teacher for being late.
・彼女は自分の行動に言い訳がましいことは一つも言わなかった
She didn't say anything in justification of her conduct.
・彼がいくら言い訳をしても疑いは晴れない
However hard he tries to explain [defend] himself, he cannot clear himself of suspicion.
・言い訳はよせ
No more excuses [alibis]!
・彼女はその州の規則を知らなかったと言い訳した
She pleaded ignorance of the laws of that state.
2〔わび〕an apology ((for))
言い訳する apologize
・彼にパーティー不参加の言い訳の手紙を出した
I sent him a letter of apology for not attending his party.
いいわけ【言い訳】
excuse
self-justification《自己弁護》
いいわけ【言い訳】
an excuse
⇒訳の全ての連語・コロケーションを見る
###
言い訳
読み方:いいわけ
言いわけ、言訳、言い分け、言分け とも書く
(1)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] excuse
(2)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] explanation
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=