Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
せお・う:-おふ[2]【背負う】
(動:ワ五[:ハ四])
①物や人などを背中にのせる。しょう。「赤ん坊を-・う」「荷ヲ-・ウ/日葡」
②苦しい仕事や重い責任などを引き受ける。しょう。「借金を-・って苦しむ」
③あるものが背後になるような位置に場所を占める。背にする。「屛風(びようぶ)を-・って座る」
[可能]せおえる
#
三省堂大辞林第三版
しょ・う:しよふ[0]【背▽負▽う】
(動:ワ五[:ハ四])
〔「せおう」の転〕
①せなかにのせる。「かごを-・う」
②厄介なことや重大なことを、自分の責任として引き受ける。「政界を-・って立つ」→しょってる
[可能]しょえる
Similar words:
担ぐ 担う 背負って立つ
Japanese-English Dictionary
-Hide content
しょう【▲背▲負う】
I⇒せおう(背負う)
II
1〔引き受ける〕be saddled [burdened] ((with));shoulder ((a responsibility, debts))
・母と3人の妹をしょっている
He is saddled with his mother and three sisters.
・君たちがこれからの世界をしょって立つのだよ
The future of the world will rest on your shoulders.
2〔うぬぼれている〕
・あいつしょってるな
What a swollen [《米》 swelled] head he's got!/How conceited [puffed up] he is!
せおう【背負う】
I〔背に乗せる〕
・女は大きな包みを背負っていた
The woman was carrying a big bundle on her back.
II〔身に引き受ける〕shoulder; be charged with
・彼は父の借金を背負った
He shouldered [took responsibility for] his father's debts.
・人に面倒な事を背負わせる
「burden a person with [make a person take charge of] a troublesome matter
・重大な任務を背負って成田を出発した
Charged with an important task [mission], he departed from Narita.
・彼は学長として全責任を背負う羽目になった
As the president of the university, he had to assume full responsibility.
###
背負う
読み方:せおう、しょう
(1)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to carry on one's back
(2)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to be burdened with; to take responsibility for
(3)
(動詞ア行五段活用、他動詞)
[対訳] to have (something) in the background; to be in front (of something)
(4)
(動詞ア行五段活用、自動詞)
[対訳] (in the form しょってる) to be conceited; to think highly of oneself
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=