Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
つなが・る[0]【繫▼がる】
(動:ラ五[四])
①離れているものが一続きのものになる。「四国と本州が橋で-・る」「電話が-・る」
②間が離れずに続く。つらなる。「自動車が-・ってくる」
③関係がある。かかわりがある。結びつく。「仕事の上で-・る」「敗北に-・る失策」
④血縁関係がある。「血の-・った人」
⑤つなぎとめられる。「情に-・る」
Similar words:
関係 関連 係わる 相関 連絡
Japanese-English Dictionary
-Hide content
つながる【×繋がる】
1〔物が結びつく〕
・舟は綱でつながっている
The boats are tied together with a rope.
・この村は鉄道で町につながっている
This village is linked to the town by a railway.
・この道は100メートル先で高速道路とつながっている
This road 「connects with [is connected to] the expressway 100 meters ahead.
・自動車がつながって走り過ぎた
A line [string] of cars sped by.
2〔関係する〕
・もう一人事件につながる人がいる
There is one more person who is 「connected with [involved in] the case.
・この仕事は金もうけにつながらない
This job doesn't pay.
・候補者の清潔なイメージが当選につながった
The candidate's clean image led to his success in the election.
3〔血筋が同じである〕
・彼女は私と血がつながっている
She is related to me by blood.
4〔電話が〕
・ロンドンにつながりました
You are connected with London./London is on the line.
・電話がなかなかつながらない
I'm having a hard time 「getting through on the phone [placing my call].
首がつながる⇒くび(首)
###
繋がる
読み方:つながる
繫がる とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to be tied together; to be connected to; to be linked to
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to lead to; to be related to
(3)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to be related (by blood)
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=