Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
つ・く【突く/▽衝く/×撞く】
読み方:つく
[動カ五(四)]
1とがった物で一つ所を勢いよく刺したり、強く当てたりする。「槍で—・く」
2棒状のもので強く押す。「判を—・く」「ところてんを—・く」
3棒などの先を打ち当てて鳴らす。「鐘を—・く」
4細長い物の先を押し立てて、支えにする。また、つっかえ棒をする。地面や床などに強く当てる。「つえを—・く」「ひざを—・く」
5打ち当ててはずませる。「まりを—・く」
6弱い所、予想しない所、急所などを選んで鋭く指摘したり攻めたりする。「不意を—・く」「核心を—・く」
7嗅覚などの感覚や心を強く刺激する。「鼻を—・く臭気」「胸を—・く哀話」
8障害や悪条件を問題にしないで何かをする。「風雨を—・いて進む」
9強い勢いで何かに当たる。また、限界に達する。「雲を—・くような大男」「食糧が底を—・く」10将棋で、盤上にある歩(ふ)を前に一つ進める。→刺(さ)す[用法]
[可能]つける[下接句]家に杖(つえ)つく・意気天を衝(つ)く・痛い所を衝く・意表をつく・兎(う)の毛で突いたほど・木戸を突く・虚を衝く・雲を衝く・言言肺腑(はいふ)を衝く・篠(しの)を突く・角水(すみず)を突く・底を突く・盾を突く・杖(つえ)に突く・手を突く・天を衝く・時を撞(つ)く・怒髪天を衝く・と胸を衝く・額(ぬか)を突く・鼻を突く・胸を突く
#
つつ・く【▽突く】
読み方:つつく
[動カ五(四)]
1何度も 軽く突く。こつこつと 小刻みに突く。また、 そのようにして合図や注意をする。「棒で草むらを—・く」「アカゲラが幹を—・く」「ひじで—・いて注意する」
2㋐なべ料理などを、繰り返しはしで挟んでは取って 食べる。「寄せなべを—・く」㋑鳥などが、嘴(くちばし)で何度も突くようにして食べる。「モズがカキを—・く」
3欠点などを、ことさら 取り上げて 問題にする。とがめる。ほじくる。「—・かれないように言葉に気をつける」
4そそのかす。けしかける。「誰かが陰で—・いているにちがいない」
5調べる。検討する。「いろいろの角度から問題を—・いてみる」
[可能]つつける
#
突く
盤上の歩を進めること。
突き越す・・・相手が歩を受けなかった時に、位をとること。
突き捨て・・・盤上の歩を突いて捨てること。
突き違い・・・自分の歩に向かって相手が歩を突いてきた時、その歩を取らずに、その隣接した歩を突くこと。
Similar words:
擲る しばく 殴り付ける 一撃 強打
Japanese-English Dictionary
-Hide content
つく【突く・▲衝く】
I
1〔とがった物で突き刺す〕prick;〔刃物で〕stab;〔角・牙で〕gore
・誤って指を針で突いてしまった
I accidentally 「pricked my finger with a needle [ran a needle into my finger].
・暴漢が短刀で彼の背中を突いた
The hoodlum stabbed him in the back with a knife.
・荒れ狂う波が天を突かんばかりであった
The raging waves leaped [reached] high into the sky.
・闇を突いて稲妻が走った
Lightning flashed through the darkness.
2〔強く押す〕
・背中を強く突かれて私は前に倒れた
Pushed [Knocked] hard from behind, I fell forward.
・わき腹を突かれて息が詰まった
I was hit so hard in the ribs that I gasped.
・鹿が頭で私の腹を突いた
The deer butted me in the stomach.
・書類に判をつく
「put one's seal on [seal] a document
・まりをつく
bounce a ball
3〔細長いものを押し立てて支えとする〕
・松葉杖を突けば歩けますよ
I can walk if I use crutches.
4〔ひざを〕彼はひざを突いて謝ったHe begged my pardon on his knees.
・よろめいて思わずひざを突いた
I staggered and fell to my knees in spite of myself.
II
1〔鋭く攻める〕
・敵陣を突く
attack the enemy camp
・相手は私の論理の弱点を突いてきた
My opponent seized upon the weak point in my logic.
・怠けていることを突かれて申し開きが出来なかった
When it was pointed out that I had been loafing, I could produce no excuse.
・事件の核心を突くような証拠を見付けた
I found the evidence we needed to 「get at [reach] the heart of the case.
・不意を突かれてすぐに答えられなかった
I was caught napping and had no ready answer.
2〔ものともしない〕
・実験は風雨を突いて決行された
The experiment was carried out 「in spite of [despite] the wind and rain.
・飛行機は嵐を突いて飛んだ
The plane flew through the storm.
3〔心・感覚を強く刺激する〕
・その悲しい光景が見る者の胸を突いた
The sad scene pierced the hearts of those watching.
・辺りにはつんと鼻を突くアンモニアのにおいが立ち込めた
The sharp, offensive smell of ammonia filled the air.
###
突く
読み方:つく
衝く、撞く、捺く とも書く
(1)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to prick; to stab
(2)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike
(3)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.)
(4)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to attack
(5)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to brave (the rain, etc.)
突く
読み方:つつく
突つく とも書く
(1)
(動詞カ行五段活用、他動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to poke (repeatedly, lightly); to nudge
(2)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to peck at (one's food); to pick at
(3)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to peck at (someone's faults, etc.)
(4)
(動詞カ行五段活用、他動詞)
[対訳] to egg on; to put up to
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=