Japanese Dictionary
-Hide contentあと【跡/痕/×迹/×址】
《「足(あ)所(と)」の意》1何かが通っていったしるし。「靴の―」「船の通った―」「頰(ほお)を伝う涙の―」「犯人の―を追う」2(傷には多く「痕」と書く)以前に何かが行われたしるし。痕跡。形跡。「消しゴムで消した―」「手術の―」「苦心の―が見受けられる」「水茎(みずくき)の―」3(建築物には多く「址」と書く)以前に何かが存在したしるし。「太古の海の―」「寺院の―」4家の跡目。家督。「父の―を継ぐ」5先人の手本。先例。「古人の―にならう」6足のあたり。足もと。「太神宮の御方を、御―にせさせ給ふこと、いかが」〈徒然・一三三〉[下接語]足跡・雨跡・家跡・窯(かま)跡・刈り跡・傷痕・靴跡・城跡・剃(そ)り跡・爪痕(つめあと)・鳥の跡・波跡・食(は)み跡・人跡・筆の跡・船(ふな)跡・水茎の跡・焼け跡
#
三省堂大辞林第三版
あと[1]【跡・迹▼】
〔「足(あ)所(と)」の意〕
①足で踏んだ所や車の通り過ぎた所に残るしるし。「廊下に足の-が残る」「車輪の-」
②ある事が行われた、あるいは存在したことを示す証拠。また、その場所。「苦労の-が見える」「手術の-」「古い都の-」〔建造物には「址」、傷などには「痕」とも書く〕
③人の残したもの。
㋐定まった様式。先例。手本。「師の-を追う」「-を守る」
㋑家督。跡目。また、それを継ぐ人。「-を継ぐ」
㋒人の亡くなったのち。「-をとむらう」
④足の方。「妻子(めこ)どもは-の方に/万葉集:892」
⑤字。筆跡。「古めきたる黴(かび)くささながら、-は消えず/源氏:橋姫」
[句項目]跡の白浪・跡を追う・跡を隠す・跡を暗ます・跡を絶つ・跡を絶ゆ・迹を垂る・跡をつける・跡を取る・跡を濁す
#
あと【跡/痕/×迹/×址】
《「足(あ)所(と)」の意》
1何かが通っていったしるし。「靴の―」「船の通った―」「頰(ほお)を伝う涙の―」「犯人の―を追う」
2(傷には多く「痕」と書く)以前に何かが行われたしるし。痕跡。形跡。「消しゴムで消した―」「手術の―」「苦心の―が見受けられる」「水茎(みずくき)の―」
3(建築物には多く「址」と書く)以前に何かが存在したしるし。「太古の海の―」「寺院の―」
4家の跡目。家督。「父の―を継ぐ」
5先人の手本。先例。「古人の―にならう」
6足のあたり。足もと。「太神宮の御方を、御―にせさせ給ふこと、いかが」〈徒然・一三三〉[下接語]足跡・雨跡・家跡・窯(かま)跡・刈り跡・傷痕・靴跡・城跡・剃(そ)り跡・爪痕(つめあと)・鳥の跡・波跡・食(は)み跡・人跡・筆の跡・船(ふな)跡・水茎の跡・焼け跡
###
デジタル大辞泉
こん【痕】
[常用漢字] [音]コン(漢) [訓]あと
1傷のあと。「傷痕・刀痕・痘痕(とうこん)・瘢痕(はんこん)」
2消えないで残ったあとかた。「痕跡/血痕・墨痕・涙痕」[難読]痘痕(あばた)・痘痕(いも)
Similar words:
瘢痕 残痕 痕 きずあと 古疵
Japanese-English Dictionary
-Hide content
あと【跡】
1〔何かが通ったあと〕a track;〔獲物などの残した跡〕a trail, a track
・雪の上についたスキーの跡
the tracks [traces] of skis on snow
・車が通った跡
wheel tracks
・牛が通った跡
cow tracks/tracks of a cow
・きつねの跡を追う[失う]
trail [lose the trail of] a fox
2〔何かが行われたあと〕a mark
・鉛筆で付けた跡
a pencil mark
・指の跡
a finger mark/〔指紋〕a fingerprint
・爪の跡
〔ひっかいた跡〕scratches/〔動物の〕claw marks
・歯の跡
a tooth mark
・血の跡
a bloodstain/〔かすかな跡〕a trace of blood
・インクの跡
an ink stain
・蚊に刺された跡
a mosquito bite
3〔以前に何かがあった印〕a sign; a vestige
・ここに(退化した)ひれの跡がある
Here is a vestige of a fin.
・進歩[改善]の跡が見えない
There is no sign of progress [improvement].
・努力の跡が著しい
The results of his effort are obvious./His effort has resulted in a marked improvement.
4〔遺跡〕a site;〔遺物〕remains;〔廃墟〕ruins
・石器時代の跡が発見された
A Stone Age site was discovered.
・城の跡を保存する
preserve the ruins [remains] of a castle
5〔家督〕
・次男が彼の跡を継いで社長になった
The second son succeeded him as president of the company.
・彼の死で一家は跡が絶えた
With his death the family died out.
跡を追う1〔追跡する〕 ⇒ついせき(追跡)1
跡を追う2〔続いて死ぬ〕
・母は父の跡を追うように亡くなった
My mother died soon after my father.
跡をくらませるdisappear without a trace; cover one's tracks;《文》 abscond
・彼の墓には今でも訪れる人が跡を絶たない
A lot of people still visit his grave./There is still no end to the throng of people who visit his tomb.
・万引きが跡を絶たない
Shoplifting just goes on and on.
###
痕
読み方:こん
(接尾辞)
[対訳] scar (e.g. from operation, injection); trace; mark (e.g. skid marks)
跡
読み方:あと
迹、痕、址 とも書く
(1)
(名詞)
[対訳] trace; tracks; mark; sign
(2)
(名詞)
[対訳] site; remains; ruins
(3)
(名詞)
[対訳] (esp. 痕) scar
###
痕
読み方:こん
(接尾辞)
[対訳] scar (e.g. from operation, injection); trace; mark (e.g. skid marks)
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=