Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
ただよ・う:ただよふ[3]【漂う】
(動:ワ五[:ハ四])
①空中や水中に浮いて、風や波などに、運ばれるままに動く。「舟は波間を-・った」「雲が-・う」
②あてもなく歩き回る。「夜の町を-・い歩く」
③香り・雰囲気などが感じられる。「花の香が-・ってきた」「不穏な空気が-・っている」
④頼りない状態で暮らす。「はしたなうてこそ-・はめ/源氏:真木柱」
⑤安定しないでふらふらする。「足ガ-・ウテ行ク/日葡」
⑥ひるむ。たじろぐ。「少しも-・はず戦ひける間/太平記:14」

#

デジタル大辞泉
ただよ・う〔ただよふ〕【漂う】
読み方:ただよう
[動ワ五(ハ四)]
1空中・水面などに浮かんで揺れ動く。一つ所にとどまらずゆらゆら動いている。「波のまにまに—・う」「空を—・う雲」
2あてもなくあちこち歩く。さまよう。「異郷に—・う」「他国を—・い歩く」
3香りなどが風に運ばれたりしてそのあたりに満ちる。「梅の香が—・う」
4ある雰囲気やけはいがそのあたりに満ちている。そのあたりに何となく感じられる。「妖気が—・う」「険悪な空気が—・う」
5落ち着かない。不安定である。「そのすぢとも見えず—・ひたる書きざま」〈源・常夏〉
6ひるむ。たじろぐ。「少しも—・はず戦ひける間、人馬共に気疲れて」〈太平記・一四〉
Similar words:
浮く  漂流

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ただよう【漂う】
I
1〔漂流する〕drift;〔浮かぶ〕float

・流れのままに漂う
 drift with the current
・小舟は木の葉のように波間に漂っていた
 The boat was being tossed about like a leaf on the waves.
2〔香りがたちこめる〕

・梅の香りがあたりに漂っている
 The scent of plum blossoms is in [《文》 wafting through] the air.
II
1〔ある雰囲気・表情が〕

・戦雲が世界に漂っていた
 War clouds hung over the world.
・彼の歌には哀愁が漂っている
 There is a pathetic note in his songs./A melancholy mood runs through his songs.
・彼女の口元に微笑が漂っていた
 There was a smile on [playing about] her lips.
2〔さまよう〕wander

###

漂う
読み方:ただよう
(1)
(動詞ア行五段活用、自動詞)
[対訳] to drift; to float
(2)
(動詞ア行五段活用、自動詞)
[対訳] to waft (e.g. a scent); to hang in the air
(3)
(動詞ア行五段活用、自動詞)
[対訳] to be in the air (e.g. a feeling or mood)
(4)
(動詞ア行五段活用、自動詞)
[対訳] to wander; to walk around aimlessly
(5)
(動詞ア行五段活用、自動詞)(古語)
[対訳] to be unsteady; to be unstable
(6)
(動詞ア行五段活用、自動詞)(古語)
[対訳] to falter; to flinch; to wince
(7)
(動詞ア行五段活用、自動詞)(古語)
[対訳] to live in unreliable circumstances

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=