Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
あふ・れる【×溢れる】
[動ラ下一][文]あふ・る[ラ下二]
1水などがいっぱいになって外にこぼれる。「コップに—・れるほど注ぐ」「川が—・れる」「涙が—・れる」
2人や物が入りきらないではみだす。また、入りきらないほど多くある。「通路まで人が—・れる」「スタンドに—・れる観衆」
3感情・気力・才気などがいっぱいに満ちている。「意欲—・れる作品」「夢と希望に—・れる青春」→零(こぼ)れる[用法]

###

デジタル大辞泉
あぶ・れる【×溢れる】
[動ラ下一][文]あぶ・る[ラ下二]《「あふれる」と同語源。余ってはみ出る意》
1仕事にありつけなくなる。「雨で仕事に—・れた」
2狩猟や釣りで、獲物がない状態になる。「今日は—・れて一匹も釣れない」
3はみ出て、散らばっている。「大原、静原、芹生の里と—・れゐたるつはものども」〈平家・二〉
4落ちぶれてさまよう。零落する。「また見苦しきさまにて世に—・れむも」〈源・東屋〉


###

デジタル大辞泉
あふ・れる【×溢れる】
[動ラ下一][文]あふ・る[ラ下二]
1水などがいっぱいになって外にこぼれる。「コップに—・れるほど注ぐ」「川が—・れる」「涙が—・れる」
2人や物が入りきらないではみだす。また、入りきらないほど多くある。「通路まで人が—・れる」「スタンドに—・れる観衆」
3感情・気力・才気などがいっぱいに満ちている。「意欲—・れる作品」「夢と希望に—・れる青春」→零(こぼ)れる[用法]

Japanese-English Dictionary

-Hide content
零れる
読み方:こぼれる
溢れる とも書く
(1)
(動詞一段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to spill; to fall out of; to overflow
(2)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to peek through; to become visible (although normally not)
(3)
(動詞一段活用、自動詞)
[対訳] to escape (of a smile, tear, etc.)


###

あぶれる
1〔仕事にありつけない〕

・仕事にあぶれる
 fail to get [find] a job
・1か月仕事にあぶれている
 I have been 「out of work [unemployed] for a month.
・仕事にあぶれた人々
 the unemployed
2〔獲物がない〕

・釣りに行ったがしけであぶれて帰ってきた
 I went fishing, but came home empty-handed [without a catch] because of the rough sea.
3〔はみ出る〕

・男女でペアを作ったら私だけあぶれた
 When we divided up into couples, I was left without a partner.

###

溢れる
読み方:あぶれる
(1)
(動詞一段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.)
(2)
(動詞一段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to be left out; to be crowded out


###

あふれる【×溢れる】
1〔水がいっぱいになってこぼれる〕overflow;〔氾濫する〕flood, be inundated

・バケツがあふれている
 The bucket is overflowing.
・ふろおけから水があふれ出た
 The water overflowed the bathtub.
・コップにあふれるほど注いだ
 I filled the glass to the brim.
・彼女の目には涙があふれていた
 Her eyes were brimming with tears.
・あふれる涙を抑え切れなかった
 I could not hold back the tears.
・川があふれて村が水浸しになった
 The river flooded [inundated] the village.
・昨日の大雨で水田があふれた
 The paddy fields were flooded [inundated] by yesterday's heavy rainfall.
2〔人が一杯になる〕

・演奏会場は熱狂的な聴衆であふれんばかりだった
 The concert hall was crowded [packed to overflowing] with an enthusiastic audience.
・学生たちは廊下まであふれ出た
 The students overflowed into the hall.
3〔感情が一杯になる〕

・彼は希望にあふれていた
 He 「was full of [was brimful of/filled with] hope.
・子供たちは活気にあふれていた
 The children were bursting [brimming] with energy.
・若い二人は幸せにあふれていた
 The young couple were 「brimming over with [brimful of] happiness.

###

溢れる
読み方:あふれる
(動詞一段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to overflow; to brim over; to flood

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=