Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
す・む[1]【済む】
(動:マ五[四])
〔「澄む」と同源〕
①物事が終わる。終了する。「仕事が早く-・む」「宿題がまだ-・まない」「この車はまだローンが-・んでない」
②事態が解決・解消する。かたがつく。「はしかも軽くて-・んだ」「大事に至らずに-・んだ」
③用が足りる。まにあう。「暖かいのでオーバーなしで-・む」「電話で話が-・むような簡単な用件」
④気持ちがおさまる。気持ちがはれる。「それでは私の気が-・みません」
⑤他人に対して義理がたつ。申し訳がたつ。多く打ち消し・反語の形で用いる。「謝って-・むことではない」「これで-・むと思ったら大まちがいだぞ」〔「済ます」に対する自動詞〕→すまない・すみません
Similar words:
終わる  為し遂げる  切る  完成  終える

Japanese-English Dictionary

-Hide content
すむ【済む】
1〔終わる〕be over;〔借金,勘定が〕be paid

・話は済んだ
 They've finished their discussion./They've talked it out.
・試験が済んだ
 My exams are over./I've finished my exams.
・手術が済んでから2日間は何も食べさせてくれない
 I'm not allowed to eat anything for two days after the operation.
・準備は1日で済んだ
 The preparations were completed in one day.
・済んだことをくよくよするな
 ((諺)) Don't cry over spilt milk.
・済んだことは仕方がない
 ((諺)) What is done cannot be undone./What's done is done.
・ローンは今月で済む
 I'll pay off my loan this month.
2〔間に合う〕

・11月はまだオーバーなしで済む
 You can do without a heavy [winter] coat in November.
・君のノートを借りないで済みそうだ
 I believe I can manage without borrowing your notes.
・本は彼に借りれば買わなくて済む
 I won't have to buy the book if I borrow it from him.
・外国から注文するのにEメールを使えば出かけずに済む
 If you use e-mail, you don't have to leave your house to order from abroad.
・社長が出席しなくても済むだろう
 The president won't need to bother to attend.
3〔解決できる〕

・これは金で済む問題ではない
 This is not a matter that can be settled with money.
・示談で済ませられないのか
 Can't you settle the matter out of court?
・罰金で済んだ
 I got off with a fine.
・軽いけがで済んだ
 I escaped with only minor injuries.
・謝れば済むと思ったら大間違いだぞ
 If you think you can get off just by apologizing [saying you are sorry], you are greatly mistaken.
・気が済むまで殴ってくれ
 Go on and hit me until you're satisfied.
4〔申し訳ない〕 ⇒すまない(済まない),すみません(済みません)

###

済む
読み方:すむ
濟む とも書く
(1)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] to finish; to end; to be completed
(2)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] to merely result in something less severe than expected
(3)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] to feel at ease
(4)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] (in the negative) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=