Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
うき‐あが・る【浮(き)上(が)る】
読み方:うきあがる
[動ラ五(四)]
1水中から水面に現れ出る。「難破船が—・る」
2空中に持ち上がる。今までついていた地面などとの間にすきまができる。「気球が—・る」「地震で土台が—・る」
3周囲から遊離して形・輪郭などがはっきりと現れる。きわだつ。「富士山が青空に—・って見える」
4隠れていた物事が表に現れる。うかびあがる。「突然妙な事が己の記憶から—・った」〈鴎外・青年〉
5苦しい状態から抜け出る。うかびあがる。「下積みから—・る」
6集団の中で周りの者の理解が得られず孤立する。「幹部の考えは一般組合員から—・っている」
7気持ちがうわつく。軽はずみになる。「軽部の心をそのとき—・らせてしまったのに違いないのだ」〈横光・機械〉
Similar words:
浮かび出る  浮上  起きる  浮き出る  浮き出す

Japanese-English Dictionary

-Hide content
うきあがる【浮き上がる】
I
1〔空中に上がる〕rise, float up;〔水面に〕float to the surface [top]

・廃液が池に流れ込んで魚が浮き上がった
 Fish came floating to the surface dead because of the waste water that had flowed into the pond.
・潜水艦が湾内に浮き上がった
 A submarine surfaced in the bay.
2〔形・輪郭などが現れる〕

・夕空に山がくっきりと浮き上がった
 The mountain stood out sharply [in sharp focus] against the evening sky.
・鳥の図案を浮き上がらせた便せん
 a letter pad embossed with a bird design
II
1〔まわりから遊離する〕

・政府は国民から浮き上がってしまった
 The government became alienated from the people.
・上層部はすでに浮き上がっている
 The upper echelons have lost touch with the rank and file.
2〔苦境・不運から脱する〕

・下積み生活から浮き上がる
 rise from 「a lowly [an obscure] position

###

浮き上がる
読み方:うきあがる
浮き上る、浮上がる、浮上る とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to float; to rise to the surface
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to stand out; to be visible
(3)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be alienated

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=