Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
うかび‐あが・る【浮(か)び上(が)る】
読み方:うかびあがる
[動ラ五(四)]
1水中・水底にあるものが水面に現れ出る。また、地上にあるものが空中に上がる。「魚が—・る」「アドバルーンが空に—・る」
2苦しい状態を抜け出してよくなる。下位にあったものが上位になる。「最下位から—・る」
3隠れていた物事が表面に現れる。鮮明になって人目につくようになる。「捜査線上に—・る」「東京タワーが夜空に—・る」
4意識に出てくる。思い出される。「突然一人の頭の中へカンナの予言が—・った」〈横光・碑文〉
Japanese-English Dictionary
-Hide content
うかびあがる【浮かび上がる】
I
1〔浮かんでくる〕rise to the surface; break the surface; surface
・空のドラム缶が浮かび上がってきた
An empty drum 「floated up [rose] to the surface.
・潜水艦が目の前に浮かび上がった
A submarine surfaced right in front of us.
・座礁船がようやく浮かび上がった
The grounded ship was finally refloated.
2〔空中に浮く〕
・風船がふわりと空に浮かび上がった
A balloon rose lightly into the sky.
II
1〔表面に出る〕
・映像が印画紙に浮かび上がってきた
An image appeared on the photographic paper.
・鈴木という男が容疑者として浮かび上がった
A man named Suzuki 「loomed up [emerged] as a possible suspect.
・新しい事実が浮かび上がった
A new fact came to light.
2〔不運・苦境を脱する〕
・彼は苦労して下積みの生活から浮かび上がった男だ
He is a self-made man who has succeeded in pulling himself up by his own bootstraps.
・このチームが最下位から浮かび上がるのは難しい
It will be difficult for this team to get out of the cellar.
###
浮かび上がる
読み方:うかびあがる
浮かびあがる、浮び上がる、浮びあがる、浮かび上る、浮び上る、うかび上がる とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to rise to the surface
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity)
(3)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to stand out (e.g. against a dark background)
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=