Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
なが・す【流す】
読み方:ながす
[動サ五(四)]
1液体が流れるようにする。㋐水などを流れさせる。「汚水をどぶに—・す」「トイレの水を—・す」㋑血・汗・涙などをしたたらせる。「脂汗を—・す」「よだれを—・す」㋒水流に乗せて他の物を運ばせる。「いかだを—・す」「台風で橋が—・される」㋓付着物を水や湯などで洗い落とす。「背中を—・す」「シャワーで汗を—・す」
2物を動かして移らせる。㋐空中に漂わせる。「異臭を—・す」㋑流罪に処する。配流する。「罪人を離れ島に—・す」㋒次々にめぐらせる。「電流を—・す」「ムード音楽を—・す」㋓広く伝わらせる。「デマを—・す」「情報を—・す」㋔ひそかに売ったり渡したりする。「物資を闇に—・す」
3物事が成立しないようにする。㋐とりやめにする。中止する。「総会を—・す」「ゲームを—・す」㋑わきにそらす。その事にこだわらないようにする。「論敵の攻撃を軽く—・す」「柳に風と聞き—・す」㋒流産させる。「おなかの子を—・す」㋓一定の期間が過ぎて質物の所有権を失う。「入質したカメラを—・す」㋔力まないで気楽にする。「ウオーミングアップに一〇〇メートルを軽く—・す」㋕野球で、流し打ちをする。「ライトに—・す」⇔引っ張る。
4客を求めてあちこち移り動く。「タクシーが盛り場を—・す」「酒場をギターを弾いて—・す」
5遊郭で居つづける。流連する。「長く居なさんな、息子株ぢゃああるめえし、—・せば迚(とって)も程があらあな」〈滑・浮世床・初〉
[可能]ながせる[下接句]汗を流す・汗水を流す・油を流したよう・車軸を流す・智(ち)に働けば角(かど)が立つ、情(じょう)に棹(さお)させば流される・水に流す・涎(よだれ)を流す
Similar words:
掃除

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ながす【流す】
I
1〔液体を〕

・バケツの水を流す
 pour the water out of the bucket
・水を流しっぱなしにする
 let the water run
・水洗トイレの水を流す
 flush the toilet
・水を流して手足を洗った
 I washed my hands and feet in running water.
・樋といで雨水を流している
 The rainwater 「is carried off by [runs off through] drainpipes.
・悔恨の涙を流した
 She shed tears of remorse.
・血を流さずに暴徒を鎮圧した
 They suppressed the rioters without bloodshed.
2〔水の力で押し流す〕

・材木を川下に流した
 They floated the timber downstream.
・洪水が橋を流してしまった
 The flood washed [carried] away the bridge.
・川にごみを流さないでください
 Don't throw trash into the river.
3〔洗い落とす〕

・背中を流してあげましょう
 Let me wash your back.
・風呂に入って汗を流しなさい
 Take a bath and wash away your perspiration.
II
1〔広める〕spread ((a rumor))

・だれがデマを流したのか
 Who started [circulated] the false rumor?
・若いころは浮き名を流したものだ
 In his youth he got quite a reputation for his romances.
・日曜日には宗教番組を流している
 They broadcast a religious program on Sundays.
・病院は心の安まる音楽を館内放送で流した
 The hospital played soothing music over the P.A. system.
2〔流罪にする〕

・絶海の孤島に流された
 He was banished [exiled] to a solitary, faraway island.
3〔あちこちを回る〕

・タクシーがたくさん流していた
 Many cabs were cruising about.
・ギターをかかえて裏町を流していた
 He strolled about the back streets, playing his guitar (for what he could get).
・貧しい芸人は一軒一軒流して歌を歌った
 The poor entertainer sang from door to door.
4〔所有権を失くす〕

・質草を流す
 forfeit a pawn
5〔流用する〕

・公金が知事の私邸建築に流されていたのが発覚した
 It came to light that public money had been diverted to the construction of the governor's private residence.
6〔会などを中止する〕

・来週の集まりは流そう
 Let's cancel next week's meeting.
7〔気楽にやる〕

・軽く100メートル流した
 〔泳いだ〕He swam one hundred meters with ease./〔走った〕He did (the) one hundred meters effortlessly.
8〔身を入れて…しない〕

・聞き流す
 pay little attention to ((something))/let ((something)) go in one ear and out the other
・読み流す
 read ((something)) inattentively
・書き流す
 dash off ((a memo))

###

流す
読み方:ながす
(1)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears)
(2)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to wash away
(3)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam
(4)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to cruise (e.g. taxi)
(5)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to float; to set adrift
(6)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to call off (a meeting, etc.)
(7)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to exile; to banish

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=