Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
すい【水】
[音]スイ(呉)(漢) [訓]みず[学習漢字]1年〈スイ〉
1みず。「水火・水害・水滴・水道・水分・水泡/汚水・温水・海水・給水・洪水(こうずい)・散水・浸水・薪水・断水・排水・噴水・防水・名水・用水・流水・霊水」
2川・湖など、水のある場所。「水域・水運・水軍・水産・水陸/湖水・山水・治水・背水」
3液体状のもの。「水銀/経水・香水・化粧水」
4水素のこと。「水爆」〈みず〉「水色/大水・塩水・泥水・生水・湯水・若水」[名のり]たいら・な・なか・み・みな・ゆ・ゆく[難読]水綿(あおみどろ)・水黽(あめんぼ)・水夫(かこ)・水鶏(くいな)・水母(くらげ)・水団(すいとん)・手水(ちょうず)・礬水(どうさ)・水脈(みお)・水翻(みずこぼし)・水準(みずばかり)・水上(みなかみ)・水無月(みなづき)・水泡(みなわ)・水松(みる)・水雲(もずく)
#
すい【水】
1水曜日。
2砂糖・蜜(みつ)を入れただけの氷水。みぞれ。
3仏教で、四大の一。みず。「地水火風」
4五行(ごぎょう)の第五。方位では北、季節では冬、五星では水星、十干では壬(みずのえ)・癸(みずのと)に配する。
#
水
【英】Hydro-(Hydr-)
読み方:すい
水、水素との関係を表す接頭語。
###
み【▽水】
みず。他の語と複合した形で用いられる。「垂水(たるみ)」「水草」「水漬(づ)く」
###
みず〔みづ〕【水】
1水素と酸素との化合物。純粋なものは無色・無味・無臭で、常温で液体。1気圧ではセ氏零度で氷に、約100度(99.974度)の沸点で水蒸気になり、密度は4度で最大。他の物質に比べて比熱・融解熱・気化熱が大きく、さまざまな物質をよく溶かす。地球上に広く分布し、海洋・氷雪・湖沼・河川・地下水や大気中の水蒸気などとして存在し、自然界を循環する。動植物体の構成成分としても大きな割合を占め、生命に不可欠。化学式H2O
2湯などと区別して、温度の高くないもの。「水を飲む」「水道の水」
3洪水。大水。「水が出る」「水につかる」
4液状のもの。「ひざに水がたまる」
5相撲で力水(ちからみず)のこと。「水をつける」
6勝負が長引いたとき、一時中止させること。水入り。「水が入る」
7建築で、水平、または水平をあらわす線。
8遣水(やりみず)。池の水。「—の心ばへなどさる方にをかしくしなしたり」〈源・帚木〉[補説]作品名別項。→水[下接句]油に水・魚(うお)と水・蛙(かえる)の面(つら)に水・筐(かたみ)の水・君(きみ)は舟、臣は水・君子の交わりは淡きこと水の如(ごと)し・立て板に水・寝耳に水・焼け石に水
#
みず〔みづ〕【水】
《原題、(イタリア)L'Acqua》アルチンボルドの絵画。板に油彩。縦67センチ、横51センチ。「四大元素」と総称される寄せ絵の連作の一。さまざまな魚介類で構成される。ウィーン、美術史美術館所蔵。
###
もい〔もひ〕【▽水】
《椀(もい)に入れるものの意から》飲み水。飲料水。「淡道島の寒泉(しみづ)をくみて、大御—献(たてまつ)りき」〈記・下〉
土木用語辞典
Japanese-English Dictionary
-Hide content
水
読み方:すい
(1)
(名詞)(略語)
[対訳] Wednesday
(2)
(名詞)
[対訳] shaved ice (served with flavored syrup)
(3)
(名詞)
[対訳] water (fifth of the five elements)
###
水
読み方:みず、み
(1)
(名詞)
[対訳] (み is generally used in compounds) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water)
(2)
(名詞)
[対訳] fluid (esp. in an animal tissue); liquid
(3)
(名詞)
[対訳] flood; floodwaters
(4)
(名詞)
[対訳] water offered to wrestlers just prior to a bout
(5)
(名詞)
[対訳] break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
###
みず【水】
1〔液体〕water
・道路に水をまく
sprinkle the street with water
・ウイスキーを水で割る
mix [dilute] whiskey with water
・洗った野菜の水を切る
drain off the water from washed vegetables
・この入れ物は水が漏る
This vessel [container] leaks.
・この布は水を通さない
This cloth is waterproof [watertight].
・水道の水が出ない
The tap is dry.
・庭の花に水をやった
I watered the flowers in the garden.
・池の水がかれた
The pond has 「gone dry [dried up].
・やかんに水をさす
pour water into a kettle
2〔流動体〕a fluid;〔液体〕a liquid
・ひじの関節に水がたまった
Fluid accumulated on his elbow.
3〔洪水〕a flood
・水が出た
The river has flooded.
・田が水につかった
The rice field is flooded [under water/inundated].
・水が引いた
The flood has subsided.
・家が2軒水に流された
Two houses were carried away by the flood.
・水が軒先まで来た
「The water rose [The house was flooded] up to the eaves.
4〔相撲で〕 ⇒みずいり(水入り)
・二度水が入った
The bout was halted twice to let the sumo wrestlers rest.
水があく⇒水をあける
水があく1〔競技などで差がつく〕
・トップの泳者と2位との間に2メートルの水があいた
There was a distance of two meters between the first swimmer and the second.
水があく2〔優劣がはっきりする〕
・両社の間は最初から水があいていた
There was a gap between the two firms from the beginning.
・私には都会の水は合わない
City life does not agree with me.
水が入る⇒みず(水)4
水清ければ魚住まずA man of too much integrity is politely shunned by others.
・二人は水と油だ
The two are like oil and water./They simply don't [can't] get along well together.
・今までのことは水に流してくれ
Please let bygones be bygones./Please forgive and forget.
・水に乗ってすいすいと泳ぐ
swim swiftly with the current
水の泡⇒水の泡
水は低きにつくIt is in the nature of water to run downward./〔比喩的に〕Man is helpless in the face of the strength of nature.
水は方円の器に従うWater conforms to the shape of the [its] container./〔比喩的に〕People take on the color of their surroundings.
・彼女は水もしたたる美人だ
She is a stunning [dazzling] beauty.
・首相官邸は水も漏らさぬ警戒ぶりだった
The prime minister's official residence was 「closely guarded [under close guard].
・彼らは水も漏らさぬ仲だ
They are very close to each other.
水をあける1〔水上競技などで差をつける〕
・1艇身水をあける
「open up [establish] a 「boat's length [one-length] lead over ((the opposing crew))
水をあける2〔優れている〕
・この書物はその点で類書に大きく水をあけている
In that respect, this book is far better than other books of the same kind.
・教室は水を打ったように静かになった
「A hush [A dead silence] fell over the class.
・水を得た魚のようだ
He has found his element.
水を掛ける⇒水をさす
水をさす〔じゃまを入れる〕
・円安が海外旅行熱に水をさした
The drop in the value of the yen 「threw cold water [put a damper] on the craze for overseas travel.
・せっかくやる気になったのに水をさすようなことをしないでくれ
Don't discourage me just when I've decided to do it.
・彼女は二人の仲に水をさそうとしている
She intends to alienate them from each other.
・水を離れた魚も同然だ
He is (like) a fish out of water./He is out of his element.
・何か聞き出そうと水を向けてみた
I tried to draw [pump] some information out of him.
・彼女に水を向けて話させようとした
I tried to lead her to talk.
みず【水】
water
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=