Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
ほん‐らい【本来】
(副詞的にも用いる)
1もともとそうであること。元来。「本来の目的を考える」「人間は本来感情の動物だ」
2それが当たり前であること。道理であること。「本来向こうからあいさつに来るべきだ」[用法]本来・元来――「学校は本来(元来)知識を学ぶための施設である」のように、両語とも相通じて用いられる。◇「本来」には、正式にはとか、現状はそうでないが本当はといった意があり、「本来あってはいけないことだ」「本来、当事者間で解決すべき問題だ」などと使われる。◇「元来」は、はじめからそうであることを示す意がある。「元来病弱な体質なので」「元来日本人はこうした方面のことに疎かったようである」◇両語は「~の」の形でも使うが、「本来の目的を見失う」「本来の所有者に返す」などは「元来」で置き換えられない。また、「本来なら(ば)」も「本来」だけの用法。「本来なら直接伺ってお願いすべきところですが」

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ほんらい【本来】
1〔元来〕originally, primarily;〔初めから〕from the first ⇒がんらい(元来)
本来の original; primary

・この鉄道は本来鉄鉱石運搬のために敷設された
 This railroad was originally built for the transportation of iron ore.
・当校は本来女子の高等教育機関である
 This school has been an institution for the higher education of women from its very beginnings.
2〔本質的に〕essentially; intrinsically; fundamentally

・嫉妬は本来善でも悪でもないというのが彼の説だ
 He holds that jealousy is essentially neither a virtue nor a vice.
3〔生来〕naturally

・犬は本来肉食動物だ
 Dogs are carnivorous by nature.
・本来有害な薬でも使い方によっては効き目がある
 A drug, though poisonous in itself, may have a medicinal effect if used properly.
4〔当たり前〕

・本来なら許されないところだ
 Normally this would be inexcusable.
・私がこの土地の本来の所有者だ
 I am the rightful [legal] owner of this estate.

###

本来
読み方:ほんらい
(1)
(名詞、形容詞相当語句/ノ形容詞、副詞)
[対訳] originally; primarily
(2)
(名詞、形容詞相当語句/ノ形容詞、副詞)
[対訳] essentially; intrinsically; naturally; by nature; in (and of) itself
(3)
(形容詞相当語句/ノ形容詞、名詞、副詞)
[対訳] proper; rightful; legal; normal

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=