Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
ひ・く[0]【引く・曳▼く・退▽く・牽▼く・惹▼く】
一(動:カ五[四])
一(他動詞)
①物に手をかけて近くへ寄せる。《引》〔綱や網の場合は「曳く」とも書く〕
㋐物に手をかけて力を入れ、全体を自分の方へ近寄せる。引っ張る。⇔押す「押しても-・いてもびくともしない」「地曳き網を-・く」
㋑装置や道具の一部分を、自分の近くへ寄せる。「サイド━ブレーキを-・く」「ひもを-・くと明かりがつく」「引き金を-・く」
㋒引き抜く。「大根を-・く」「お前の山の小松-・き遊ぶ/源氏:初音」
②人・動物や物を離れないようにつないだりして、自分が先に立ち、ともに移動する。引っ張る。
㋐車両などを引っ張って進む。《引・牽・曳》「荷車を-・く」「たくさんの貨車を-・いた機関車」「犬に橇(そり)を-・かせる」
㋑動物などをついて来させる。《引・曳》「馬を-・いて村へ帰る」
③無理について来させて、ある場所に移動させる。《引・曳》「屠所に-・かれる羊」
④地面をこすって進むようにする。引きずる。《引・曳》「裾(すそ)を-・く」
⑤自分の体の中に入れる。「かぜを-・く」
⑥人を誘い寄せる。
㋐呼びこむ。誘いこむ。《引》「店先で客を-・く」
㋑他人の注意・心をこちらに向けさせる。《引・惹》「人目を-・くような服」「同情を-・く」「美貌に-・かれる」「気を-・く」「人柄に-・かれる」
⑦線状の施設を作って、自分の方へ導き入れる。「用水路を作って水を-・く」「水道を-・く」「電話を-・く」
⑧のばす。《引》
㋐縮んでいたものを広げる。「窓にカーテンを-・く」「幕を-・く」
㋑表面に広く塗る。「フライパンに油を-・く」「蠟(ろう)を-・いた紙」
㋒本体から長く伸びるようにする。「裾を長く-・く」
⑨線を書く。線状に長く伸ばす。「線を-・く」「図面を-・く」「納豆が糸を-・く」
⑩長く続ける。「声を長く-・く」
⑪一部を取る。《引》
㋐数量や金額について、一部を取り去る。少なくする。「一〇-・く三は七」「毎月の給料から税金を-・かれている」
㋑言葉・証拠などをあげる。「徒然草の一節を-・く」「吉野川を-・きて世中をうらみきつるに/古今:仮名序」
㋒くじ引きなどで、一つを選んで自分のものとする。「おみくじを-・く」「(トランプで)ばばを-・く」
㋓こっそり盗む。「ねずみが餅を-・く」
⑫辞書・索引などを参照する。《引》「辞書を-・いて調べる」「電話帳を-・いて番号を調べる」
⑬血統・素質などを受け継ぐ。《引》「この子は祖父の血を-・いて気が強い」「彼の哲学はドイツ観念論の流れを-・いている」
⑭弓に張った弦を引っ張る。また、弓につがえた矢を射る。《引》「的に向かって弓を-・く」
⑮前面から身を下げる。退却させる。《引・退》
㋐出ていた体・手足などを引っこめる。「体を-・いて車をよける」「もう少しあごを-・いて」
㋑目立った場所や対峙している場所から下がる。「一歩-・いて考える」「思わず-・く雰囲気だった」
㋒自分の側の軍勢を退却させる。「兵を-・く」
㋓(「身を引く」の形で)それまでかかわりのあった人や事柄との関係を断つ。「実業界から身を-・く」
⑯花札で遊ぶ。《引》「花札を-・く」
⑰引き出物として与える。また、配付する。「布施に馬を-・き給へりける/今鏡:村上の源氏」
⑱湯を汲んで浴びる。「湯殿しつらひなどして御湯-・かせ奉る/平家:10」
⑲取り外す。「橋を-・いたぞ、誤ちすな、とどよみけれども/平家:4」
⑳贔屓(ひいき)にする。「この弟の左の大臣を院とともに-・き給ひて/今鏡:藤波中」
二(自動詞)
①後ろにさがる。退却する。また、やり始めたことを途中でやめる。《引・退》「進むことも-・くこともできない」「言いだしたらあとには-・かない」
②長く続いた勤めをやめる。引退する。《引・退》「H先生はこの三月で本校をお-・きになる」「今度の公演を最後に舞台から-・くことになった」
③勤めなどを休む。「『寝てゐるか』『あい、此頃は-・いてやすが、お前だから出たのよ』/洒落本・寸南破良意」
④十分な程度にあったものがなくなる。《引・退》⇔出る「潮が-・く」「汗が-・く」「顔から血の気が-・く」「やっと熱が-・いた」「腫れが-・く」
[可能]ひける
二(動:カ下二)
⇒ひける
[慣用]あとを-・糸を-・尾を-・杖(つえ)を-・手薬煉(てぐすね)を-・手を-・弓を-・我が田へ水を-/鼠(ねずみ)に引かれそう
[句項目]引くに引けない・引くの山の
Similar words:
掛ける 弾く 努める 曳く 牽く
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ひく【引く】
I
1〔引っ張る〕pull
・綱を引く
pull (on) a rope
・ボートを綱で引く
tow a boat with a rope
・荷車を引く
draw [pull] a cart
・人のそでを引く
pull a person by the sleeve/tug at a person's sleeve
・いすを炉の側に引く
draw (up) a chair near the fire
・カーテンを引いて開ける
draw the curtains open
・引き金を引く
pull the trigger
2〔抜き出す〕draw
・くじ[カード]を引く
draw a lot [card]
3〔引っ込める〕
・さっと体を引く
pull back quickly
・あごを引く
draw in one's chin
・さっと頭を引いて石をよけた
I ducked out of the way of the stone.
4〔すそなどを引きずる〕
・すそを長く引いたイブニングドレス
an evening dress with a long train
5〔導く〕lead
・子供の手を引く
lead a child by the hand
・馬を引く
lead a horse ((by the bridle))
6〔数を減らす〕subtract ((from)) ⇒ひきざん(引き算);〔費用・点数などから差し引く〕deduct ((from)),reduce
・10から5を引く
subtract 5 from 10
・10引く3は7
Three from ten leaves seven./Ten minus three equals seven.
・給料から税金を引く
deduct taxes from a person's salary
・値段を引く
reduce [cut down] the price
・あの店では全商品を1割引いてくれる
They give a 10 percent discount on everything at that shop.
・5分引けませんか
Can't you take 5 percent off?
7〔電気・水道などを引き入れる〕be connected;《英》 lay on
・この家にはまだ電気[ガス]が引いてない
This house has not been connected to the 「power lines [gas mains] yet./Electricity [Gas] has not been laid on in this house yet.
・家に電話を引いた
I had a telephone installed in my house.
・ガスと水道が引いてある
They have gas and running water in their house.
・田に水を引く
irrigate a rice paddy
8〔線などを〕draw
・線を引く
draw a line
・間違った語を線を引いて消す
cross out a wrong word
9〔糸・筋などを〕
・納豆が糸を引いている
Fermented soybeans have threads trailing from them.
10〔引くようにして塗る〕apply
・口紅を引く
「put on [apply] lipstick
・眉を引く
use an eyebrow pencil/pencil one's eyebrows
・フライパンに油を引く
oil a frying pan
・床にワックスを引く
wax the floor
11〔あったものがなくなる〕
・朝になったら熱が引いていた
In the morning my fever was gone.
・洪水が引いたあと家に帰された
We were sent home after the flood subsided.
II
1〔引き付ける,誘う〕attract
・注意を引く
attract [call] a person's attention ((to))
・同情を引く
arouse [《文》 evoke] a person's sympathy
・女心を引く
win the heart [love] of a woman
・客を引く
〔店の前などで〕(try to) attract [call in] customers/〔売春などのために〕solicit
2〔例として挙げる〕give, cite ((an example));〔引用する〕quote ((from))
・ミルトンから引いた句
「a quotation [a phrase quoted] from Milton
3〔辞書などで見付ける〕
・辞書を引く
look up (a word) in a dictionary/use [consult] a dictionary
4〔血筋・系統にある〕
・貴族の血を引いている
He comes of aristocratic stock./He is descended from 「a noble [an aristocratic] family.
5〔風邪などを〕
・風邪を引く
catch (a) cold
・風邪を引いている
I have a cold.
###
退く
読み方:どく、のく
(1)
(動詞カ行五段活用、自動詞)(かな表記が多い)
[対訳] to step aside; to move (i.e. out of the way); to make way
(2)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to resign; to retire; to quit; to secede
退く
読み方:しりぞく、しぞく
斥く とも書く
(1)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to step back; to move back; to retreat
(2)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to withdraw (from the presence of a superior); to leave; to exit
(3)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to resign; to retire; to quit
(4)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to concede
退く
読み方:ひく
(1)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] (also written as 引く) to move back; to draw back; to recede
(2)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to lessen; to subside; to ebb
(3)
(動詞カ行五段活用、自動詞)
[対訳] to resign; to retire; to quit
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=