Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
ちら・す【散らす】
[動サ五(四)]
1くっついているものを離し落とす。ばらばらに散るようにする。散乱させる。「花を―・す無情の嵐」「火花を―・す」「紋様を―・す」
2あちらこちらに配る。ふりまく。分配したり、分離させたりする。「花札を―・す」「びらを―・す」「内角、外角へと球(たま)を―・す」
3気持ちをあちこちへ向けて集中力をなくする。「気を―・さずに仕事をしなさい」
4はれ・しこり・痛みなどを、切開しないで押さえたり、なくしたりする。「盲腸炎を―・す」「鬱血(うっけつ)を―・す」
5散らかす。「ごみを―・す」
6言い広める。言いふらす。「ゆめゆめ心より外には人に―・すべからず」〈今昔・三〇・六〉
7紛失する。「よべの御文…―・してけると推し量り給ふべし」〈源・夕霧〉
8動詞の連用形に付いて、広い範囲に及ぶようにする、また、あらあらしく…する、むやみに…する意を表す。「まき―・す」「蹴(け)―・す」「わめき―・す」[可能]ちらせる[下接句]顔に紅葉(もみじ)を散らす・蜘蛛(くも)の子を散らす・算を散らす・火花を散らす・紅葉を散らす

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ちらす【散らす】
I
1〔まき散らす〕scatter

・突風が桜の花を散らした
 A gust of wind 「scattered the cherry blossoms [caused a shower of cherry blossoms].
・天井から舞台に紙吹雪を散らした
 They scattered [showered] bits of paper snow onto the stage from the ceiling.
・火打ち石が火花を散らした
 The flint gave off sparks.
2〔追い散らす〕disperse

・警官は群衆を散らした
 The policemen dispersed [scattered] the crowd.
II
1〔心を他に向ける〕

・仕事をしている人の気を散らす
 distract a person who is working
・あの人の気を散らしてやろうと思った
 I hoped to divert his attention.
2〔はれ物などを〕resolve

・この薬ははれ物を散らすのに効く
 This medicine is effective in reducing [resolving] tumors.

-ちらす【-散らす】

・手当たり次第に本を読み散らした
 He read every book he could lay his hands on.
・彼は腹立ちまぎれにみんなに怒鳴り散らした
 He ranted and raved at everyone in his fury.

###

散らす
読み方:ちらす
(1)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to scatter; to cause a shower of
(2)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to disperse; to distribute; to spread
(3)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure
(4)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] (as 気を散らす, etc.) to distract; to divert
(5)
(接尾辞、動詞サ行五段活用)
[対訳] (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=