Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
が[0]【我】
①自分本位の考え。我意。わがまま。「-をおさえる」
②〘仏〙自己の内部にあると考えられる不変な実体。→アートマン・無我:②
[句項目]我が強い・我を折る・我を立てる・我を通す・我を張る
わ[1]【我・吾▼】
一(代)
①一人称。男女ともに用いる。われ。わたくし。「寝もと-は思ふ汝はあどか思ふ/万葉集:3494」
②(反照代名詞)その人自身。自分自身。「宇津の山に至りて、-が入らむとする道は、いと暗う細きに/伊勢:9」
③二人称。親しみをもって相手に呼びかける。また、軽んじ卑しめてもいう。おまえ。「或ル時シャント、イソポニ、-ガ第一ト思ワウ珍物ヲ買イ求メテ来イ、ト下知セラルルニ/天草本伊曽保」
二(接頭)
名詞・代名詞に付く。
㋐親愛の情を表す。「なほ-翁の年こそ聞かまほしけれ/大鏡:序」
㋑相手に対する軽いあなどりの気持ちを表す。「まことに-男は、宣旨とはなんぞ、とて斬たりけるか/平家:4」
わぬ【我▽・吾▼】
(代)
〔上代東国方言〕
一人称。わたくし。われ。「うべ児なは-に恋ふなも/万葉集:3476」
われ[1]【我・吾▼】
一(名)
①自分。自分自身。「-にもなく」「-に返る」「-を忘れる」
②自分のほう。みかた。「-に利あり」
二(代)
①一人称。わたし。わたくし。「-は海の子」
②二人称。目下の人に対して、また相手をののしっていう。おまえ。「-はなかなか力持ちだな」「-、何をしてるんだ」〔:
二:②は、目下の人や身分の低い人に対していう語として、中世以降のもの。「いつ-がおれに酒をくれたぞ/狂言・乞聟」〕→われと
[句項目]我劣らじと・我思う、故に我あり・我か人か・我関せず・我関せず焉・我こそは・我と思わん者・我に返る・我にもあらず・我にも無く・我も我もと・我を忘れる
[代]一人称の人代名詞。われ。わたし。「さ寝むとは—は思へど」〈記・中・歌謡〉[補説]上代語。中古には、「あれにもあらねば返しすべくも思はねど」〈源・玉鬘〉のような慣用表現に残るだけで、「われ」が多く用いられた。
###
あれ【×吾/▽我】
[代]一人称の人代名詞。われ。わたし。「さ寝むとは—は思へど」〈記・中・歌謡〉[補説]上代語。中古には、「あれにもあらねば返しすべくも思はねど」〈源・玉鬘〉のような慣用表現に残るだけで、「われ」が多く用いられた。
#
【我】[漢字]
【我】[音]:ガ
①われ。おのれ。自称の代名詞。「自我・忘我・無我」
②かたいじ。自分勝手なこと。「我意・我欲・我利・我流」
③仏教で、人間の本質。自分に執着する心。「我見・我執・我慢」
Similar words:
吾 主我 自己 自我 エゴ
Japanese-English Dictionary
-Hide content
が【我】
1〔自我〕the ego; the self
2〔わがまま〕willfulness,《英》 wilfulness
・あの男は我が強い
He is obstinate [willful/self-assertive].
・今度は私も我を通した
I had my way this time.
・ついに父も我を折って私たちの結婚を許してくれた
My father finally 「gave in [yielded] and consented to our marriage.
・我を張るのもいいかげんにしろ
Enough of your stubbornness [obstinacy].
###
我
読み方:が
(1)
(名詞)
[対訳] obstinacy
(2)
(名詞)
[対訳] atman; the self; the ego
###
我
読み方:あ、わろ、われ、わぬ、あれ、わ
吾、吾れ、我れ とも書く
(1)
(代名詞)
[対訳] I; me
(2)
(代名詞)
[対訳] oneself
(3)
(代名詞)(古語)
[対訳] you
(4)
(接頭詞)(古語)
[対訳] (also 和) prefix indicating familiarity or contempt
###
われ【我・×吾】
・我こそは全校一の力持ちだ
I am the strongest boy in the whole school, I tell you.
・我と我が耳を疑った
I doubted [couldn't believe] my own ears.
・彼は良心の呵責かしゃくを覚えて我と我が身をさいなんだ
He tormented himself with the stings of conscience.
・我関せずといった様子で彼は酒を飲み続けた
He kept on drinking as if it had nothing to do with him./He looked perfectly unconcerned and went right on drinking.
・我と思わん者は名乗り出なさい
Anyone who thinks he can do it, speak up.
我に返る⇒いしき(意識),しょうき(正気)
・ふと我に返ると私は部屋に一人取り残されていた
When I came to, I found myself alone in the room.
・我にもなく少年を叱りつけてしまった
I scolded the boy harshly in spite of myself.
・我も我もと先を争って宝くじを買った
They scrambled to be the first to buy lottery tickets.
・彼は我を忘れて研究に没頭した
He lost [forgot] himself in his studies./He was absorbed in his studies.
・怒り[悲しみ]のあまり我を忘れている
He is beside himself with anger [grief].
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=